Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait aussi s'étendre " (Frans → Nederlands) :

Cependant, de même qu'il devrait être possible de dispenser de l'alimentation de la provision complémentaire lorsque la solvabilité le permet, il devrait aussi être possible de permettre une reprise de tout ou partie des provisions constituées dans certains cas de transfert de portefeuilles d'assurances (auxquels la provision se rapporte), à certaines conditions et, dans certains cas, sous réserve de l'accord de la Banque.

Net zoals het mogelijk zou moeten zijn om een onderneming vrij te stellen van de dotatie aan de aanvullende voorziening wanneer de solvabiliteit dit toelaat, zou het ook mogelijk moeten zijn toe te laten dat alle of een deel van de samengestelde voorzieningen in bepaalde gevallen van overdracht van verzekeringsportefeuilles (waarop de voorziening betrekking heeft), worden teruggenomen onder bepaalde voorwaarden en, in bepaalde gevallen, mits de Bank daarmee instemt.


La coordination devrait aussi être renforcée au sein même des organes de l'Union européenne pour concrétiser conjointement le développement de cette évolution.

Ook binnen de organen van de EU zou de coördinatie versterkt moeten worden om de gezamenlijke ontwikkeling van deze evolutie vorm te geven.


Il devrait aussi être insisté sur la problématique des victimes d'origine belges majeurs et mineurs.

De problematiek van de Belgische meerderjarige en minderjarige slachtoffers zou meer moeten worden benadrukt.


Le côté innovant de ce humanitarian impact bond (HIB) est notamment le fait d'attirer des investisseurs sociaux, mais à ma demande aussi, d'étendre la base de donateurs.

De innovatie van deze Humanitaire Impact Bond (HIB) ligt onder meer in het aanspreken van sociale investeerders, maar op mijn vraag, eveneens in het verbreden van de donorbasis aan de zijde van de outcome funders.


Cette pratique devrait-elle s'étendre à l'avenir à l'ensemble des tribunaux?

Is het de bedoeling dat in de toekomst alle rechtbanken hun eigen regels opstellen?


Une révision de la directive européenne en 2018 devrait permettre d'étendre le système à d'autres instruments financiers.

Een herziening van de Europese richtlijn in 2018 moet het mogelijk maken het systeem uit te breiden naar andere financiële instrumenten.


Il est évident que le contrôle du Comité R devrait alors s'étendre à ce niveau.

Het Comité I moet die natuurlijk ook kunnen controleren.


Une révision de la directive européenne en 2018 devrait permettre d'étendre le système à d'autres instruments financiers.

Een herziening van de Europese richtlijn in 2018 moet het mogelijk maken het systeem uit te breiden naar andere financiële instrumenten.


Il est évident que le contrôle du Comité R devrait alors s'étendre à ce niveau.

Het Comité I moet die natuurlijk ook kunnen controleren.


Dans les conditions actuelles et étant donné le « shopping médical », une autorité supérieure devrait prendre en charge l'exploitation et le financement des hôpitaux, comme ce devrait aussi être le cas des services 100 d'aide médicale urgente.

In de huidige omstandigheden en gelet op het medisch “shopgedrag”, zou een hogere overheid de uitbating én financiering van ziekenhuizen op zich moeten nemen, zoals dit ook het geval zou moeten zijn voor de medische hulpdiensten 100.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait aussi s'étendre ->

Date index: 2021-01-29
w