Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit
Avoir droit à
Avoir droit à une indemnité

Vertaling van "devrait avoir droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales

actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen bezitten


avoir droit à une indemnité

recht hebben op een vergoeding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ambassades européennes suivent attentivement la question d'accès de madame Ingabire à son avocat, auquel elle devrait avoir droit en vertu de la loi rwandaise.

De Europese ambassades volgen van nabij de kwestie op over de toegang van mevrouw Ingabire tot haar advocaat, waar ze krachtens de Rwandese wet recht op zou moeten hebben.


Je pense personnellement, mais je suis peut-être un peu vieille école, que tout enfant devrait avoir droit à un père et à une mère pour l'éduquer.

Misschien ben ik ouderwets, maar persoonlijk vind ik dat elk kind het recht heeft door een vader en een moeder samen te worden opgevoed.


Je pense personnellement, mais je suis peut-être un peu vieille école, que tout enfant devrait avoir droit à un père et à une mère pour l'éduquer.

Misschien ben ik ouderwets, maar persoonlijk vind ik dat elk kind het recht heeft door een vader en een moeder samen te worden opgevoed.


À long terme, un accord de paix devrait avoir un impact positif sur la situation des droits l'homme en Colombie: une grande partie des problèmes des droits de l'homme est liée au conflit. Sept millions de personnes en ont été victime - dont la majorité des réfugiés.

Een vredesakkoord zou op lange termijn een positieve impact moeten hebben op de mensenrechtensituatie in Colombia: een groot deel van de mensenrechtenproblemen is verbonden met het conflict, dat bijna 7 miljoen slachtoffers heeft gemaakt - een groot deel van hen interne vluchtelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ceci devrait avoir des conséquences positives pour la situation des droits de l'homme, vu que beaucoup de problèmes des droits de l'homme dans ce pays ont un rapport avec le conflit.

Dat alles zou positieve gevolgen moeten hebben voor de mensenrechtensituatie, gezien veel mensenrechtenproblemen in verband staan met het conflict.


Dans le texte des conclusions, on peut également lire qu'un futur Kosovo devrait être démocratique, multi-ethnique et lié à un État de droit, et devrait avoir pour principe la protection des minorités et du patrimoine religieux et culturel.

In de tekst van de conclusies staat eveneens dat een toekomstig Kosovo democratisch, multi-etnisch en gebonden aan een rechtstaat zou moeten zijn en de bescherming van minoriteiten en van het religieuze en culturele erfgoed moeten vooropstellen.


2. L'Agence européenne des droits fondamentaux devrait avoir pour objectif de fournir aux institutions, organes et organismes de l'Union et à ses États membres une assistance lorsqu'ils mettent en œuvre le droit communautaire.

2. Het Europese Agentschap voor Fundamentele Rechten heeft als doel de instellingen, organen en instanties van de Unie en haar lidstaten bijstand te verlenen wanneer zij het gemeenschapsrecht uitvoeren.


Ces conditions devraient comprendre au moins les exigences suivantes : a) il devrait s'agir d'entités à but non lucratif; b) il devrait exister un rapport direct entre les principaux objectifs des entités et les droits conférés par le droit de l'Union dont la violation est alléguée dans le cas d'espèce; et c) les entités devraient avoir une capacité suffisante, sur le plan des ressources financières, des ressources humaines et de ...[+++]

Deze voorwaarden omvatten ten minste de volgende vereisten : a) de instantie moet een non-profit-karakter hebben; b) er moet een direct verband zijn tussen de belangrijkste doelstellingen van de instantie en de aan het EU-recht ontleende rechten waarvan wordt beweerd dat ze zijn geschonden en waarvoor de vordering wordt ingesteld, en c) de instantie moet over voldoende capaciteit beschikken qua financiële en personele middelen en juridische expertise om verscheidene eisers zo goed mogelijk te vertegenwoordigen in hun belang ».


À ma question sur le nombre de personnes qui pourraient avoir droit à ce complément mais ne le réclament pas, vous m'avez répondu que vous ne disposiez pas des chiffres car un calcul spécifique devrait être fait au niveau de l'ONEM.

Op mijn vraag over het aantal personen die aanspraak zouden kunnen maken op die toeslag maar dat niet doen, antwoordde u mij dat er geen cijfers beschikbaar waren en dat de RVA daarvoor een specifieke berekening zou moeten maken.


Ce plan ne respecte pas non plus la sécurité à laquelle tout citoyen de ce pays devrait avoir droit.

Ook de veiligheid waarop iedere burger in dit land recht zou moeten hebben, wordt met dit plan niet gerespecteerd.




Anderen hebben gezocht naar : avoir droit     avoir droit à     avoir droit à une indemnité     devrait avoir droit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait avoir droit ->

Date index: 2021-10-02
w