15. souligne qu'en vertu de l'article 195 du traité, l'Union européenne dispose de compétences supplémentaires dans le secteur du tourisme; estime dès lors que des moyens budgétaires suffisants doivent être affectés pour la mise en place d'une véritable politique européenne du tourisme; demande dès lors à la Comm
ission de s'engager davantage dans le secteur en encourageant l'achèvement de grands projets touristiques, de réseaux de pistes cyclables tels qu'EuroVelo, et la protection du patrimoine naturel, culturel, historique et industriel; relève en outre qu'avec les moyens mis à disposition par le programme COSME, l'Union européenne
...[+++]est en mesure de répondre rapidement et efficacement aux évolutions en cours dans le secteur du tourisme, mais qu'il faut des programmes ciblés et des projets pilotes, ce qui devrait stimuler la croissance économique et créer davantage d'emplois durables, faisant ainsi de l'Union européenne la principale destination touristique internationale; 15. onderstreept dat de EU overeenkomstig artikel 195 van het Verdrag aanvullende bevoegdheden op het gebied van toerisme heeft; is bijgevolg van mening dat de nodige begrotingsmiddelen moeten worden uitgetrokken om een echt Europees toerismebeleid te ontwikkelen; vraagt de Commissie daarom een grotere rol op dit gebied op zich te nemen en de voltooiing van belangrijke toerismeprojecten, zoals EuroVelo, alsook de bescherming van natuurlijk, cultureel, historisch en industrieel erfgoed te bevorderen; merkt ook op dat de EU met behulp van de middelen die via het Cosme-programma worden uitgetrokken snel en effectief kan inspelen op de veranderingen in de toeristische sector, maar dat er behoefte is aan gerichte programma' s en proefprojecte
...[+++]n; merkt op dat op die manier economische groei kan worden bewerkstelligd, terwijl er meer – en duurzame – banen zullen worden gecreëerd en de EU de belangrijkste bestemming van het internationale toerisme zal worden.