Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait dépasser cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il devrait également indiquer quelles sont les mesures (positives mais également d'économie) à prendre afin de respecter cette proposition et de veiller à ce que les budgets ne soient pas dépassés.

Daarbij zou het ook aangeven welke maatregelen (positieve maatregelen maar ook besparingsmaatregelen) dienen genomen te worden om dit voorstel na te leven en ervoor te zorgen dat de budgetten niet worden overschreden.


Si le détenu n'entre pas dans cette catégorie, la conférence du personnel en concertation avec la commission administrative devra fixer un second délai qui ne devrait pas dépasser la moitié de la peine à purger à l'exception des récidivistes, pendant lequel on retravaillerait le plan de réinsertion sociale active; au-delà de ce délai, le détenu est de toute façon libéré avec conditions.

Indien de gedetineerde niet onder deze categorie valt, moet de Personeelsconferentie in overleg met de Bestuurscommissie, een tweede termijn bepalen die niet langer mag zijn dan de helft van de straf (met uitzondering van de recidivisten), tijdens welke men het plan voor sociale wederinschakeling zou herwerken; boven deze termijn moet de gedetineerde in ieder geval in vrijheid gesteld worden met voorwaarden.


Le déficit devrait toutefois dépasser 6,5 % à l’issue de cette année.

Het tekort zou evenwel na afloop van dit jaar 6,5 % overschrijden.


À cette fin, aucun prêt ne devrait dépasser un seuil prédéfini par rapport aux fonds disponibles à des fins de prêt.

Met het oog hierop mag een lening een vooraf bepaalde drempel van de voor de kredietverstrekking beschikbare gelden niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. exprime sa préoccupation quant au fait que l'action 2 semble limiter la Commission au réseau Natura 2000, comme étant le seul instrument permettant de protéger la biodiversité, et considère que l'aspect de protection et de conservation de cette communication devrait dépasser le cadre du réseau Natura 2000, qui est restreint en ce qui concerne le milieu marin; suggère, en ce sens, à la Commission d'élaborer des plans et des programmes spéciaux en vue de résoudre des problèmes concrets ou de préserver des espèces d'un intérêt particulier, telle que la posidonie océanique, ou d'autres écosystèm ...[+++]

19. vreest dat actie 2 de Commissie dreigt te veroordelen tot het Natura 2000-netwerk als enig instrument ter bescherming van de biodiversiteit en meent dat het aspect van bescherming en instandhouding in deze mededeling de grenzen van het Natura 2000-netwerk, dat beperkt blijft tot het mariene milieu, moet overschrijden; spoort de Commissie er in die zin toe aan specifieke plannen en programma's op te stellen met het oog op het oplossen van concrete problemen en het in stand houden van bijzonder belangrijke soorten, zoals de oceanische Posidonia en andere ecosystemen die thans ernstig worden bedreigd;


19. exprime sa préoccupation quant au fait que l'action 2 semble limiter la Commission au réseau Natura 2000, comme étant le seul instrument permettant de protéger la diversité biologique, et considère que l'aspect de protection et de conservation de cette communication devrait dépasser le cadre du réseau Natura 2000, qui est restreint en ce qui concerne le milieu marin; suggère, en ce sens, à la Commission d'élaborer des plans et des programmes spéciaux en vue de résoudre des problèmes concrets ou de préserver des espèces d'un intérêt particulier, telle que la posidonie (Posidonia oceanica), ou ...[+++]

19. vreest dat actie 2 de Commissie dreigt te veroordelen tot het Natura 2000-netwerk als enig instrument ter bescherming van de biodiversiteit en meent dat het aspect van bescherming en instandhouding in deze mededeling de grenzen van het Natura 2000-netwerk, dat beperkt blijft tot het mariene milieu, moet overschrijden; spoort de Commissie er in die zin toe aan specifieke plannen en programma's op te stellen met het oog op het oplossen van concrete problemen en het in stand houden van bijzonder belangrijke soorten, zoals de oceanische Posidonia en andere ecosystemen die thans ernstig worden bedreigd;


Cette démarche d’évaluation des interventions devrait dépasser les considérations financières et s’attacher également à l’évaluation préalable de l’intervention sur l’environnement et la pêcherie locale.

De evaluatie van de beleidsmaatregelen moet verder gaan dan louter financiële overwegingen en ook de uitwerking op het plaatselijk milieu en de plaatselijke visvangst op voorhand beoordelen.


Les autorités publiques devraient pouvoir subordonner la communication d'informations environnementales sous forme de copie ou de transcription au paiement d'une redevance, mais cette redevance devrait être raisonnable, ne devrait pas dépasser les coûts réels et ne devrait pas comprendre la rémunération du temps consacré par le personnel à la recherche.

Overheidsinstanties moeten een vergoeding kunnen vragen voor het verstrekken van milieu-informatie in gekopieerde of op schrift gestelde vorm , maar die vergoeding moet redelijk zijn, mag de werkelijk gemaakte kosten niet te boven gaan en mag niet de personeelskosten omvatten voor de tijd die met het opzoeken is gemoeid .


Certains parlementaires américains ont interrogé le FBI à ce sujet et cette pratique, qui ne devrait pas dépasser le cadre légal et permet d'avoir accès, sans la moindre difficulté, aux mots de passe et aux différents codes de travail des entreprises européennes.

Een aantal parlementsleden heeft het FBI vragen gesteld over de wettelijkheid van dit systeem dat probleemloos toegang verschaft tot de wachtwoorden en werkcodes van de Europese ondernemingen.


- À la mi-juillet de cette année, une nouvelle procédure de régularisation fiscale, dont la durée ne devrait pas dépasser six mois, doit entrer en vigueur.

- Midden juli moet een nieuwe fiscale regularisatieprocedure van start gaan, die niet langer dan zes maanden mag duren.




D'autres ont cherché : devrait dépasser cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait dépasser cette ->

Date index: 2022-05-04
w