Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficultés liées à une libération de prison
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libération
Libération contrôlée de poste en faux appel
Libération de poste contrôlée
Libération de poste par le PO après temporisation
Libération des échanges
Libérer
MPLA
Mouvement populaire de libération de l'Angola
Mouvement populaire pour la libération de l'Angola
Mouvement pour la libération de l'Angola
OLP
Organisation de libération de la Palestine
Parti libéral
Suppression des restrictions
Syndrome de Prata-Liberal-Goncalves
élimination des barrières commerciales

Traduction de «devrait libérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libération contrôlée de poste en faux appel | libération de poste contrôlée | libération de poste par le PO après temporisation | libération de poste par le poste d'opératrice après temporisation

uitschakelen van een toestel door operator


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


Mouvement populaire de libération de l'Angola | Mouvement populaire pour la libération de l'Angola | Mouvement pour la libération de l'Angola | MPLA [Abbr.]

Volksbeweging voor de Bevrijding van Angola | MPLA [Abbr.]


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis


syndrome de Prata-Liberal-Goncalves

syndroom van Prata-Liberal-Goncalves


libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]




Organisation de libération de la Palestine [ OLP ]

Palestijnse Bevrijdingsorganisatie [ PLO ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela devrait libérer du personnel médical et permettre un traitement plus fluide et rapide des procédures médicales.

Hierdoor zal er allicht medisch personeel vrijkomen en zullen medische procedures vlotter en sneller worden afgehandeld.


En cas de cession de portefeuille à un tiers, celle-ci devrait avoir pour effet de décharger définitivement et totalement l'entreprise de tout engagement à l'égard des portefeuilles cédés (libérant ainsi la provision complémentaire) dans le chef de la cédante.

Bij een overdracht van een portefeuille aan een derde, zou de onderneming definitief en volledig ontheven moeten worden van al haar verplichtingen ten aanzien van de overgedragen portefeuilles (waardoor de aanvullende voorziening opnieuw beschikbaar wordt gesteld) in hoofde van de overdragende onderneming.


La vente de l’activité d’assurance, en particulier, devrait libérer des fonds propres réglementaires et permettre ainsi un remboursement rapide.

In het bijzonder zou door de verkoop van de verzekeringstak eigen kapitaal moeten vrijkomen waarmee vroegtijdige aflossing mogelijk wordt.


En outre, j'ai proposé de faire preuve de plus d'ambition: l'Union européenne devrait libérer 1 200 MHz dans la bande de 1,5 GHz et la bande de 2,3 GHz, lancer le débat concernant la bande de 700 MHz (si on ne commence pas maintenant, il sera impossible de prendre des décisions à l'avenir), et consacrer la bande de 5 GHz à l'utilisation commune et exemptée de licence pour toutes les communications de l'internet mobile à courte distance.

Ik heb verder voorgesteld om ambitieuzer te zijn en te eisen dat de Europese Unie 1200 MHz openstelt in de 1,5 GHz-band en de 2,3 GHz-band en dat we de discussie over de 700 MHz-band aangaan – want als we daar nu niet mee beginnen, zullen we in de toekomst geen besluiten kunnen nemen – en dat we de 5 GHz-band gebruiken voor normaal vergunningsvrij gebruik voor alle mobiele internetcommunicatie over korte afstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, si le Président Lukashenko veut vraiment améliorer son image, il devrait libérer M. Kazulin immédiatement et sans conditions.

Ik vind dat president Loekasjenko, als hij echt zijn imago wil verbeteren, de heer Kazulin onmiddellijk en onvoorwaardelijk zou moeten vrijlaten.


Étant donné les différentes situations dans les États membres, le passage de la télévision analogique à la télévision numérique terrestre devrait, vu l’efficacité de transmission supérieure de la technologie numérique, libérer une portion non négligeable du spectre dans la Communauté (désignée comme le «dividende numérique»).

Gelet op de uiteenlopende situaties in de lidstaten, zou de omschakeling van analoge naar digitale terrestrische televisie in de Gemeenschap kostbaar spectrum (ook wel „het digitaal dividend” genoemd) vrijmaken dankzij de superieure doorgifteefficiëntie van de digitale technologie.


Cela devrait entraîner des avantages à la fois pour le monde développé et pour le monde en développement. Dans le monde en développement, cela devrait libérer des ressources pour la santé et l’éducation.

Dat zou voordelen met zich mee moeten brengen voor zowel de ontwikkelingslanden als de geïndustrialiseerde wereld, waardoor in die eerstgenoemde wereld meer middelen beschikbaar komen voor gezondheid en onderwijs.


Les exigences imposées aux États membres en matière de rapports devraient être renforcées; la suffisance des stocks devrait être analysée plus en détail, et une meilleure coordination devrait être assurée au cas où l'AIE préconiserait la libération des stocks.

De rapportage-eisen ten aanzien van de lidstaten moeten worden versterkt, de toereikendheid van de voorraden moet grondiger worden onderzocht en er is meer coördinatie nodig wanneer het IEA bepaalt dat voorraden moeten worden vrijgegeven.


La question fondamentale qui se pose donc dans ce contexte est de savoir s'il convient de prévoir, au niveau de l'Union européenne, un encadrement des conditions minimales communes, qui couvrirait en particulier les aspects suivants : a) le délai minimum d'incarcération qui devrait être observé pour octroyer la libération anticipée, b) les critères pour octroyer ou refuser la libération anticipée, c) la procédure de remise en liberté, d) les conditions de contrôle et la durée du délai d'épreuve, e) les sanctions en cas de non-respect des conditions imposé ...[+++]

De belangrijkste vraag die derhalve in dit verband rijst, is of het nodig is om op het niveau van de Europese Unie een kaderregeling inzake de gemeenschappelijke minimumvoorwaarden vast te stellen, die in het bijzonder de volgende aspecten zou betreffen: a) de minimumstraftijd die moet worden uitgezeten om vervroegde invrijheidstelling toe te staan, b) de criteria om vervroegde invrijheidstelling toe te staan of te weigeren, c) de procedure voor de invrijheidstelling, d) de voorwaarden inzake het toezicht en de duur van de proeftijd, e) de sancties in geval van niet-naleving van de bij de vervroegde invrijheidstelling opgelegde voorwaard ...[+++]


En vertu des différences qui existent entre les États membres en ce qui concerne la législation sur la libération anticipée (voir Annexe III, point 3), il peut arriver qu'un condamné devrait être immédiatement libéré à la suite de son transfert dans l'État requis : si une personne qui a été condamnée dans l'État membre A pour neuf ans de prison et qui, après avoir purgé quatre ans, demande le transfert de l'exécution dans l'État membre B, elle pourrait être libérée immédiatement car, selon le droit de l'État membre B, une libération anticipée pourrait intervenir après avoir p ...[+++]

Ingevolge de verschillen die tussen de wettelijke bepalingen van de lidstaten inzake de vervroegde invrijheidstelling bestaan (zie bijlage III, punt 3), kan het voorkomen dat een veroordeelde onmiddellijk in vrijheid moet worden gesteld na zijn overbrenging naar de aangezochte staat: indien een persoon die in lidstaat A tot negen jaar gevangenisstraf is veroordeeld na vier jaar van zijn straf te hebben uitgezeten, verzoekt om overdracht van de tenuitvoerlegging naar lidstaat B, bestaat de mogelijkheid dat hij onmiddellijk in vrijheid moet worden gesteld omdat, volgens het recht van lidstaat B, vervroegde invrijheidstelling mogelijk is na ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait libérer ->

Date index: 2021-02-18
w