Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automate programmable
Clé logique
Contrôleur logique programmable
Faire preuve de raisonnement logique
Instrument de mesure d’un circuit logique électrique
Logique TTL
Logique des joueurs
Logique tout à transistors
Logique à diodes et transistors
Logique à diodes plus transistor
Logique à transistor et diode
Logique à transistors et transistors
Numéro logique
Organe arithmétique et logique
UAL
Unité arithmétique et logique
Unité arithmétique logique
Voie logique

Vertaling van "devrait logiquement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
instrument de mesure d’un circuit logique électrique

meetinstrument voor elektrische logische circuits


logique à transistors et transistors | logique tout à transistors | logique TTL

transistor-transistor-logica | TTL [Abbr.]


logique à diodes et transistors | logique à diodes plus transistor | logique à transistor et diode

diode-transistor-logica | DTL [Abbr.]


organe arithmétique et logique | unité arithmétique et logique | unité arithmétique logique | UAL [Abbr.]

rekenkundige en logische eenheid


faire preuve de raisonnement logique

logisch redeneren | logische redeneringen gebruiken


automate programmable | contrôleur logique programmable

programmeerbare logische besturingseenheid








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois achevée la négociation de ces dernières mesures, l'action communautaire devrait, logiquement, se concentrer sur une application commune et un contrôle commun de cette application au niveau européen, y compris dans les nouveaux États membres.

Zodra de onderhandelingen over de resterende APFD-maatregelen afgerond zijn, dient het communautaire optreden logischerwijze te worden toegespitst op het waarborgen van een uniforme tenuitvoerlegging en handhaving ervan op Europees niveau, met inbegrip van de nieuwe lidstaten.


Une approche plus systématique des vérifications préalables, un rôle qui devrait logiquement revenir à l’ANI (à condition qu’elle soit dotée de nouvelles ressources) et qui assurerait également une mise en œuvre uniforme et méthodique, permettrait sans doute d’obtenir de meilleurs résultats.

Als controles vooraf meer systematische zouden worden aangepakt, met een rol voor het nationale agentschap voor integriteitsbewaking om te komen tot een eenvormige uitvoering, zou dat een stap in de goede richting zijn.


(2) L'organisation de pareil régime d'appel renouvelé à candidatures devrait figurer dans la même disposition que celle qui fait l'objet de l'article 6, § 2, alinéa 8, en projet, cet alinéa 8 devant toutefois être déplacé, en bonne logique, après l'alinéa 1 du paragraphe 1.

(2) De organisatie van een dergelijke regeling voor een nieuwe oproep tot gegadigden zou in dezelfde bepaling moeten staan als die welke zich bevindt in het ontworpen artikel 6, § 2, achtste lid. Dat achtste lid zou echter logischerwijs moeten worden verplaatst zodat het komt na het eerste lid van paragraaf 1.


Ce système, certes neuf dans notre arsenal juridique, devrait logiquement permettre de ramener de l'argent tout en permettant aux pouvoirs publics d'effectuer le contrôle nécessaire.

De methode, die weliswaar nieuw is in ons juridisch arsenaal, moet logischerwijze leiden tot meer inkomsten én het behoud van de nodige controle van de overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Si l'ACW faisait des dépenses pour son personnel, il devrait logiquement aussi y avoir des recettes.

4) Indien het ACW uitgaven zou doen voor zijn personeel, dan moeten daar logischerwijze ook inkomsten tegenover staan.


Elles relèvent ainsi de la commission paritaire n° 317 qui applique des salaires beaucoup plus élevés que les commissions paritaires n° 100 ou 140 (transport) et 226 (commerce international) dont ce secteur devrait logiquement dépendre.

Zij vallen hierdoor tevens onder het paritair comité 317. Dit comité hanteert veel hogere lonen dan het paritair comité 100 of 140 (vervoer) en 226 (internationale handel), waaronder deze bedrijfstak logischerwijze zou moeten ressorteren.


En tout état de cause, s'il faut passer par une révision de la Constitution, l'article 162 devrait logiquement être modifié lui aussi.

Indien echter een wijziging van de Grondwet dan toch noodzakelijk is, zou logischerwijze ook artikel 162 gewijzigd moeten worden.


L'obligation d'élaborer un plan de redressement devrait cependant être imposée de manière proportionnée, en tenant compte de l'importance systémique de l'établissement ou du groupe. Dans la même logique, le contenu imposé devrait également tenir compte de la nature des sources de financement de l'établissement et de ses perspectives crédibles de bénéficier d'un soutien du groupe.

De verplichting tot het opstellen van een herstelplan moet echter evenredig worden toegepast, waarbij rekening moet worden gehouden met de systeemrelevantie van de instelling of groep. Op dezelfde manier moet voor de vereiste inhoud ook rekening worden gehouden met de aard van de financieringsbronnen van de instelling en de mate waarin groepssteun op geloofwaardige wijze beschikbaar is.


Dans la logique de la stratégie de Lisbonne, le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 est convenu que le budget global consacré à la recherche et au développement (RDT) et à l'innovation dans l'Union devrait être augmenté de manière à ce qu'il avoisine les 3 % du PIB d'ici 2010, dont le secteur privé devrait fournir les deux tiers.

In overeenstemming met de Lissabon-strategie is de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002 overeengekomen dat de totale uitgaven voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) en innovatie in de Unie tegen 2010 moeten worden verhoogd tot 3 % van het BBP, waarvan twee derde uit de particuliere sector afkomstig moet zijn.


­ Dans le point consacré aux droits de l'homme (A10) : après avoir reconnu que « les droits de l'homme restent dans l'ensemble et jusqu'à présent relativement respectés », l'auteur de la fiche estime que « dans l'avenir la dérive totalitaire du régime devrait logiquement remettre en cause cet acquis de plus de 40 ans de démocratie », et ce sans que rien dans son « analyse » n'étaye cette prophétie de dérive totalitaire.

­ In het punt over de mensenrechten (A10) : na te hebben erkend dat de mensenrechten in het algemeen en tot nu toe relatief goed worden geëerbiedigd, verklaart de auteur van de fiche dat de totalitaire ontsporing van het regime in de toekomst de verworvenheid van meer dan 40 jaar democratie logischerwijze in gevaar dreigt te brengen, en dat zonder dat ook maar één element in zijn « analyse » die voorspelling van een totalitaire ontsporing ondersteunt.


w