Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait notamment avoir " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le déploiement et les projets de l'ERTMS, l'Agence devrait notamment avoir pour rôle d'aider les demandeurs à mettre en œuvre des projets qui sont conformes aux STI sur les sous-systèmes contrôle-commande et signalisation.

Wat de invoering van ERTMS en ERTMS-projecten betreft, dient het Bureau aanvragers te helpen bij het uitvoeren van projecten die voldoen aan de TSI inzake besturing en seingeving.


Vu qu'ORES Assets est d'avis que, du fait de la scission partielle en faveur d'un gestionnaire de réseau de distribution qui dispose déjà d'un mandat sur le territoire de 197 communes et qui permettra notamment d'offrir un tarif plus bas pour la population, un renouvellement ne devrait pas être requis et que le transfert du mandat de gestionnaire de réseau de distribution devrait pouvoir avoir lieu automatiquement vers ORES Assets ...[+++]

Overwegende dat ORES Assets van mening is dat wegens de gedeeltelijke splitsing ten gunste van een distributienetbeheerder die reeds over een mandaat beschikt op het grondgebied van 197 gemeenten en die het aanbieden van een lager tarief aan de bevolking mogelijk zal maken, een vernieuwing niet vereist zou moeten worden en dat de overdracht van het mandaat van distributienetbeheerder ten gevolge van de splitsing automatisch naar ORES Assets zou moeten kunnen gebeuren;


La commission compétente au fond du Parlement européen devrait notamment avoir la possibilité d'inviter également les responsables des instituts nationaux de statistiques à participer de façon volontaire aux auditions.

Heel concreet zou de bevoegde commissie van het Europees Parlement de mogelijkheid moeten krijgen de hoofden van de nationale instituten voor de statistiek uit te nodigen om op vrijwillige basis bij hoorzittingen aanwezig te zijn.


K. considérant que le Parlement a déclaré, à maintes reprises, notamment dans la résolution précitée du 23 octobre 2012, que la simplification de la règlementation de l'Union ne devrait pas avoir d'incidence sur les exigences fondamentales de l'Union en matière de santé et de sécurité sur le lieu de travail, les droits fondamentaux des travailleurs dans l'Union et les principes fondamentaux de la législation environnementale de l'Union;

K. overwegende dat het Parlement bij een aantal gelegenheden, bijvoorbeeld in zijn bovengenoemde resolutie van 23 oktober 2012, heeft verklaard dat vereenvoudiging van de EU-regelgeving niet ten koste mag gaan van de fundamentele EU-voorschriften inzake gezondheid en veiligheid op het werk, de grondrechten van de werknemers in de EU of de grondbeginselen van de EU-milieuwetgeving;


Il devrait notamment accroître son appui à la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté en affectant un minimum de ressources à certaines utilisations précises, et il devrait avoir pour but de réduire les disparités sociales.

Het ESF moet met name zijn steun voor de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede vergroten door het oormerken van een minimumbedrag, en ernaar streven sociale ongelijkheid terug te dringen.


La présente directive ne devrait pas avoir d'incidence sur les dispositions générales du droit des contrats prévues au niveau national, notamment les règles relatives à la validité, à la formation et aux effets des contrats, dans la mesure où les aspects généraux du droit des contrats ne sont pas régis par la présente directive.

Deze richtlijn laat het nationale algemene verbintenissenrecht, zoals de regels betreffende de geldigheid, de opstelling en de rechtsgevolgen van contracten onverlet, voor zover het gaat om aspecten van het algemene verbintenissenrecht die niet in deze richtlijn worden geregeld.


Pour garantir cette cohérence, la fonction permanente de gestion des risques devrait notamment avoir la possibilité, dans les cas appropriés, d’examiner la section du document d’information clé pour l’investisseur consacrée au profil de risque et de rendement et d’émettre des observations à ce sujet.

Om de consistentie te verzekeren, moet de permanente risicobeheerfunctie waar mogelijk de kans krijgen om de afdeling „Risico- en opbrengstprofiel” van het document met essentiële beleggersinformatie te evalueren en commentaar te leveren op de inhoud ervan.


Celle-ci devrait notamment avoir le droit d'entendre toute personne susceptible de disposer d'informations utiles et enregistrer ses déclarations.

De Commissie moet met name het recht hebben iedere persoon te horen die mogelijkerwijs over nuttige informatie beschikt, en diens verklaringen op te tekenen.


L'utilisation de ces produits ne devrait notamment avoir aucun effet nocif sur les êtres humains ou les animaux.

Met name is daarin bepaald dat het gebruik van deze middelen geen schadelijke gevolgen mag hebben voor mens of dier.


L'utilisation de ces produits ne devrait notamment avoir aucun effet nocif sur les êtres humains ou les animaux.

Met name is daarin bepaald dat het gebruik van deze middelen geen schadelijke gevolgen mag hebben voor mens of dier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait notamment avoir ->

Date index: 2024-10-03
w