Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait nous aider » (Français → Néerlandais) :

Le renforcement de la demande intérieure cette année devrait nous aider à obtenir une croissance plus équilibrée et durable.

De versterking van de binnenlandse vraag dit jaar zou ons moeten helpen evenwichtiger en duurzamer groei tot stand te brengen.


Pour nous aider à élaborer correctement cette proposition, nous espérons recevoir un maximum d'avis de citoyens et de parties prenantes de toute l'Europe sur le fonctionnement du système actuel et la façon dont il devrait évoluer.

Om een sluitend voorstel te kunnen indienen, wil zij van zo veel mogelijk burgers en belanghebbenden uit heel Europa horen wat zij van het huidige systeem vinden en hoe dat moet veranderen.


À cette fin, j'ai diffusé un projet de déclaration qui devrait nous aider à structurer notre débat et à en faire connaître les résultats.

Daartoe heb ik een ontwerp-verklaring rondgestuurd die onze besprekingen moet helpen structureren en moet helpen het resultaat ervan kenbaar te maken.


Le montant de 911 934 euros que nous avons proposé devrait aider les anciens salariés de Carsid à trouver un nouvel emploi».

De voorgestelde 911 934 euro kunnen de ontslagen werknemers van Carsid helpen een nieuwe baan te vinden”.


L’ouverture du marché, qui devrait contribuer à une utilisation plus efficace des véhicules, pourrait aussi nous aider à faire face à cette pénurie.

Het openen van de markt, dat zou wellicht bijdragen aan een efficiënter gebruik van voertuigen, zou ook helpen om dit gebrek te bestrijden.


Nous pouvons les aider par notre expérience, et après le renversement de Castro, l’Union européenne devrait les aider par son expérience et ses moyens financiers, pour que Cuba ne connaisse jamais la situation, décrite par l’observateur polonais, Marek Magierowski, où dans le futur, les descendants d’Orlando Zapata, fréquemment cité dans cette Assemblée, servent du rhum sur les promenades et les boulevards de La Havane aux descendants de Castro.

Wij kunnen helpen door onze ervaring ter beschikking te stellen. Na de val van het regime van Castro, zou de Europese Unie moeten helpen door haar ervaring en geld ter beschikking te stellen, zodat het in Cuba nooit tot de situatie komt die door de Poolse verslaggever Marek Magierowski is beschreven – een situatie waarbij de nakomelingen van Orlando Zapata, wiens naam in dit Parlement veelvuldig is genoemd, in de toekomst in de promenades en boulevards van Havana rum zullen serveren aan de nakomelingen van Castro.


À court terme, le mécanisme d’alerte précoce dont nous avons convenu la semaine passée avec la Russie devrait nous aider à identifier les problèmes à temps.

Op korte termijn zou het vorige week met Rusland overeengekomen mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing ons moeten helpen eventuele problemen op tijd te signaleren.


Nous pensons que ce service devrait toujours aider les Présidences en exercice à faire avancer leurs priorités et leurs objectifs, mais dans ce cas précis il ne nous a pas été d’une grande utilité.

Wij dachten dat de Juridische dienst het fungerend voorzitterschap altijd moest helpen bij het verwezenlijken van zijn prioriteiten en doelstellingen, maar in dit geval hebben we weinig aan de dienst gehad.


– (LT) Nous sommes en train d’examiner un document très important qui devrait nous aider à réformer le système statistique européen.

(LT) We hebben hier een buitengewoon belangrijk document voor ons liggen dat ons helpen moet het Europees statistisch systeem te hervormen.


La Banque devrait, au titre de cette complémentarité dont je viens de parler, aider à financer ces investissements, dans ces pays comme dans les États nouvellement indépendants avec lesquels nous sommes en train de mettre en place des accords de partenariat ou de coopération.

Deze complementariteit waarnaar ik reeds eerder verwees houdt onder andere in dat de Bank moet bijdragen aan de financiering van deze investeringen, zoals de Bank dit ook moet doen in de Onafhankelijke Staten waarmee wij op dit ogenblik partnerschappen of samenwerkingsovereenkomsten aangaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait nous aider ->

Date index: 2021-12-31
w