Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Induire en erreur
Intention d'induire en erreur
Pratiques de nature à induire en erreur

Vertaling van "devrait pas induire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


pratiques de nature à induire en erreur

bedrieglijke praktijken | misleidende praktijken | oneerlijke praktijken


intention d'induire en erreur

intentie om te misleiden | oogmerk om te misleiden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant ainsi que l'auteur indique que la mise en oeuvre des extensions Nord-ouest, Nord et Sud ne devrait pas induire d'impacts supplémentaires à ceux connus actuellement, ou alors de manière très limitée, grâce au maintien des installations et à la localisation de la zone Nord au sein d'un vallon, au maintien des activités bruyantes dans une zone encaissée (zone Sud) ou à la présence de boisements denses en bordures nord et est et à la préservation des niveaux de crêtes autour de la zone Nord-ouest; que seule l'extension Nord-est induirait un risque de modification des voies de propagation des ondes sonores des installations vers ...[+++]

Overwegende dat de auteur er aldus op wijst dat de ontsluiting van de uitbreidingen noord-west, noord en zuid geen bijkomende impacten meer zou inhouden bovenop de huidig gekende, of dan op zeer beperkte wijze, dankzij het behoud van de installaties en de ligging van de noordelijke zone in een ingebedde glooiing, dankzij het behoud van geluidshinder veroorzakende activiteiten in een ingebedde zone (zuid) of dankzij de aanwezigheid van dichte bebossingen aan de noordelijke en oostelijke rand en dankzij de vrijwaring van de hoogte van de heuvelruggen in de noordwestelijke zone; dat er enkel bij de noordoostelijke uitbreiding een risico op ...[+++]


Leur utilisation ne devrait pas induire le consommateur en erreur.

Het gebruik van nieuwe voedingsmiddelen mag niet misleidend zijn voor de consument.


Le Conseil d'État a noté dans son avis qu'il ne semblait « guère cohérent d'étendre les compétences de la Cour d'arbitrage, d'une part, ce qui devrait normalement induire une augmentation des affaires dont la Cour sera saisie et, d'autre part, de raccourcir la durée maximale du délai dans lequel les arrêts doivent être rendus. »

De Raad van State heeft er in zijn advies op gewezen dat « het weinig consistent (lijkt) om, enerzijds, de bevoegdheden van het Arbitragehof uit te breiden, hetgeen normalerwijze het aantal zaken voor het Hof zal doen toenemen, en anderzijds, de maximumtermijn voor het wijzen van een arrest in te korten ».


Bien qu'il ne s'agisse que d'un délai d'ordre, il ne semble guère cohérent d'étendre les compétences de la Cour d'arbitrage, d'une part, ce qui devrait normalement induire une augmentation des affaires dont la Cour sera saisie et, d'autre part, de raccourcir la durée maximale du délai dans lequel les arrêts doivent être rendus.

Al gaat het slechts om een termijn van orde, toch lijkt het weinig consistent om, enerzijds, de bevoegdheden van het Arbitragehof uit te breiden, hetgeen normalerwijze het aantal zaken voor het Hof zal doen toenemen, en anderzijds, de maximumtermijn voor het wijzen van een arrest in te korten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mettre une signalisation indiquant la présence d'un radar dans une zone, par exemple un tronçon d'autoroute, une agglomération, un tronçon de route sur lequel on a remarqué un nombre d'accidents élevé, ., devrait induire chez l'automobiliste une plus grande prudence dans toute cette zone.

Als men verkeersborden plaatst om te wijzen op de aanwezigheid van een radar in een zone, bijvoorbeeld een gedeelte van een autoweg, een bebouwde kom, een gedeelte van een weg waar zich al veel ongevallen hebben voorgedaan, ., zou dit de automobilist moeten aanzetten tot meer voorzichtigheid in heel deze zone.


Cette structure devrait en outre permettre l'existence d'un partenariat entre les autorités judiciaires et les services de police qui ont un « know-how » et une spécialité en la matière indispensables et induire ainsi une nouvelle mentalité de coopération au-delà des corps et au-delà des frontières d'arrondissement.

Deze structuur zou daarenboven een « partnerschap » tot stand moeten brengen tussen de gerechtelijke instanties en de politiediensten die over onontbeerlijke knowhow en specifieke kennis ter zake beschikken zodat een nieuwe mentaliteit ontstaat waarin wordt samengewerkt over de korps- en arrondissementsgrenzen heen.


Étant donné que selon les auteurs du projet, l'obligation de citation concerne exclusivement l'accusé, le mot « parties » qui figure à l'article 295 proposé du Code d'instruction criminelle et qui est de nature à induire en erreur, devrait être remplacé par le mot « accusé ».

Aangezien de verplichting tot dagvaarding volgens de opstellers van het ontwerp uitsluitend de beschuldigde betreft, zou in het voorgestelde artikel 295 van het Wetboek van strafvordering het misleidende woord « partijen » moeten worden vervangen door het woord « beschuldigde ».


L’utilisation d’arômes ne devrait pas induire le consommateur en erreur; en conséquence, leur présence dans les denrées alimentaires devrait toujours être indiquée par un étiquetage approprié.

Het gebruik van aroma’s mag de consument niet misleiden en daarom moet op het etiket de aanwezigheid ervan altijd adequaat worden vermeld.


Comme l’utilisation d’arômes ne devrait pas induire le consommateur en erreur, les 5 % maximum restants ne peuvent être utilisés que pour les besoins de la standardisation ou, par exemple, pour conférer à l’arôme une note fraîche, piquante, mûre ou verte, plus importante.

Aangezien het gebruik van aroma’s de consument niet mag misleiden, mag het resterende deel van ten hoogste 5 % alleen worden gebruikt voor standaardisering of om het aroma bijvoorbeeld een frissere, pikantere, rijpere, groenere toets te geven.


À son tour, cette amélioration devrait induire une efficacité et un impact accrus des interventions cofinancées par les Fonds structurels entre 2000 et 2006 au titre de l'objectif 2.

Dit zou uiteindelijk moeten resulteren in een grotere doeltreffendheid en sterkere impact van de acties die tussen 2000 en 2006 uit hoofde van doelstelling 2 door de Structuurfondsen worden meegefinancierd.




Anderen hebben gezocht naar : induire en erreur     intention d'induire en erreur     devrait pas induire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas induire ->

Date index: 2022-05-14
w