Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reprendre
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le demandeur d'asile
Reprendre son mandat
être apte à reprendre le travail

Traduction de «devrait pas reprendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


reprendre le contrôle des pédales

controle over pedalen overnemen


être apte à reprendre le travail

in staat zijn het werk te hervatten | weer arbeidsgeschikt zijn


reprendre le demandeur d'asile

de asielzoeker terugnemen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Communauté devrait donc reprendre sans évaluation des risques supplémentaire les limites maximales de résidus du Codex alimentarius qu’elle a défendues lors de la réunion correspondante de la commission du Codex alimentarius.

Daarom moet de Gemeenschap de door haar in de desbetreffende vergadering van de Commissie van de Codex Alimentarius gesteunde maximumwaarden voor residuen zonder verdere risicobeoordeling overnemen.


Lorsqu’elles auront été adoptées, la Commission souhaite reprendre ces priorités dans ses propositions en vue du prochain cadre financier pluriannuel, qu’elle devrait présenter l’année prochaine.

De Commissie wil de prioriteiten – wanneer deze eenmaal zijn vastgesteld – volgend jaar opnemen in haar voorstellen voor het volgende meerjarige financiële kader.


L'industrie devrait reprendre ses activités en vue du déploiement d'eCall et les organismes européens de normalisation devraient mener à bien la définition des normes requises.

De branche moet haar activiteiten hervatten met betrekking tot de invoering van eCall, en de Europese normalisatieorganisaties moeten de nodige normen uitwerken.


Cela signifierait que la zone de police ne devrait pas reprendre l'ensemble des obligations qui incombaient à l'ancien employeur de cet agent de police, c'est-à-dire une autorité communale, malgré que ce soit la zone de police qui a toujours payé le salaire de l'agent.

Dat zou betekenen dat de politiezone niet alle verplichtingen moet overnemen van de vroegere werkgever van die politieagent, namelijk van een gemeentebestuur, ook al heeft de politiezone het loon van de agent altijd uitbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, Myrrha devrait pouvoir reprendre toutes les tâches du réacteur BR2.

Daarnaast zou Myrrha alle taken van de BR2-reactor moeten kunnen overnemen.


La disposition à insérer à l'article 119 devrait donc reprendre les éléments invoqués à l'article 4,2, en y ajoutant d'autres éléments et en adaptant le wording au droit belge (par exemple, sous le point m) on fera expressément référence à la période suspecte).

De bepaling die in artikel 119 ingevoegd moet worden, zou dus de aspecten van artikel 4,2, moeten bevatten plus een aantal andere aspecten, in een formulering die aangepast is aan het Belgisch recht (bijvoorbeeld onder punt m) moet uitdrukkelijk verwezen worden naar de verdachte periode).


Par ailleurs, le point 4º devrait également reprendre les magistrats suppléants et les membres des tribunaux de l'application des peines;

Daarenboven zouden onder punt 4º ook de plaatsvervangende magistraten en de leden van de strafuitvoeringsrechtbanken moeten worden opgenomen;


A terme, le " portefeuille" consacré aux projets agricoles devrait donc reprendre sa croissance.

Op termijn moet dit ertoe leiden dat de portefeuille aan landbouwprojecten opnieuw zal stijgen.


L’Autorité devrait reprendre toutes les missions et compétences actuelles du comité européen des contrôleurs bancaires.

De Autoriteit moet alle huidige taken en bevoegdheden van het Comité van Europese bankentoezichthouders overnemen.


Néanmoins, afin de garantir la continuité des activités de l'Agence européenne pour la reconstruction, il convient de reprendre les dispositions du règlement (CE) no 1628/96 qui portent sur la création et le fonctionnement de l'Agence dans un nouveau règlement qui devrait entrer en vigueur à la date de ladite abrogation.

Teneinde de continuïteit van de werkzaamheden van het Europees Bureau voor wederopbouw te waarborgen, dienen de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1628/96 die de oprichting en de werking van het Bureau betreffen, evenwel te worden opgenomen in een nieuwe verordening die op de datum van deze intrekking in werking moet treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas reprendre ->

Date index: 2021-02-28
w