Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'écouler
Se trouver dans
Se vendre
Trouver des figurants appropriés
Trouver preneur
Trouver produit
Trouver reliquataire
Trouver réuni
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «devrait pas trouver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie




se vendre | s'écouler | trouver preneur

aftrek vinden | flink verkocht worden


trouver reliquataire (se)

als overschot schuldig blijven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigueur, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, interprété en ce sens qu'une cotisation dis ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad en dat van toepassing is op alle geschillen die nog niet definitief zijn afgesloten op de datum van die inwerkingtreding, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, geïnterp ...[+++]


Toute personne ayant besoin d'asile devrait pouvoir trouver refuge en Europe.

Iedereen die bescherming nodig heeft, moet die in Europa kunnen vinden.


On devrait pouvoir trouver un consensus pour résoudre ce problème.

Men zou een consensus moeten vinden om dit probleem op te lossen.


Ce qui devrait se trouver à la base de la création d'un Ordre et de la formulation de règles déontologiques, c'est-à-dire la volonté de sauvegarde de la santé publique et de protection des intérêts légitimes des consommateurs de médicaments, débouche donc finalement souvent sur un projet essentiellement économique de protection de la profession dans un sens que l'on peut qualifier de corporatiste.

Wat aan de basis zou moeten liggen van de oprichting van een Orde en de formulering van deontologische regels, dat wil zeggen de wil de volksgezondheid veilig te stellen en de legitieme belangen van de geneesmiddelenconsumenten te beschermen, mondt dus uiteindelijk vaak uit in een hoofdzakelijk economisch project ter bescherming van het beroep in een zin die men corporatistisch kan noemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe estime que l'efficacité administrative des Etats membres devrait s'en trouver améliorée, sans que des informations importantes soient diffusées.

Volgens Europa zou dit veel administratieve efficiëntie moeten brengen voor de lidstaten, zonder dat daar belangrijke informatie wordt verspreid.


La garantie pour la jeunesse devrait permettre aux jeunes de trouver un emploi adapté à leur éducation, à leurs compétences et à leur expérience ou d’acquérir l’éducation, les compétences et l’expérience directement utiles pour augmenter leurs chances de trouver un emploi.

De jongerengarantie moet jongeren in staat stellen een baan te vinden die aangepast is aan hun opleiding, vaardigheden en ervaring, of de opleiding, vaardigheden en ervaring te verwerven die een directe positieve invloed hebben op hun kansen om in de toekomst een baan te vinden.


Le Zimbabwe pourrait ainsi bientôt se trouver dans une situation très délicate. 1. L'accord de coopération de l'unité nationale s'achève fin 2011 et le dictateur Robert Mugabe, à présent octogénaire, devrait laisser sa place à un successeur.

In de loop van dit jaar zou het wel eens prijs kunnen zijn in Zimbabwe. 1. Eind 2011 loopt het samenwerkingsverband van de Nationale Eenheid af en zou de nu 80-jarige dictator Robert Mugabe plaats moeten ruimen voor een opvolger.


On devrait envisager d'insérer des mécanismes de révision des réglementations dans les nouvelles propositions d'actes législatifs communautaires et trouver des alternatives à la réglementation, le cas échéant.

Er moet worden gedacht aan bepalingen inzake het toetsen van de regelgeving in nieuwe communautaire wetgevingsvoorstellen en in voorkomend geval aan alternatieven voor regelgeving.


- le règlement (CE) nº 955/1999 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 1999 et son corollaire dans le cadre de la convention relative à un régime de transit commun ont substantiellement modifié le système de garantie dans le domaine du transit; la réforme des régimes de transit qui a fait l'objet d'une résolution du Conseil en date du 21 juin 1999 devrait bientôt être totalement achevée et la mise en oeuvre prochaine d'un système de transit informatisé devrait constituer un élément clef des solutions à ...[+++]

- Verordening (EG) nr. 955/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 1999, alsmede de aanvulling daarop in het kader van de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer, hebben het stelsel van borgtochten op het gebied van het douanevervoer ingrijpend gewijzigd; de hervorming van de regelingen inzake douanevervoer - waarop een resolutie van de Raad van 21 juni 1999 betrekking heeft - zal binnenkort volledig rond zijn.


Une telle action devrait trouver un pendant adéquat au niveau international et en particulier l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale (OACI).

Voor een dergelijk optreden bestaat er trouwens reeds een passend pendant op internationaal niveau, namelijk de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO).




D'autres ont cherché : écouler     se trouver dans     se vendre     trouver des figurants appropriés     trouver preneur     trouver produit     trouver reliquataire     trouver réuni     devrait pas trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas trouver ->

Date index: 2023-01-05
w