Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait passer progressivement " (Frans → Nederlands) :

Le ratio de la dette au PIB devrait baisser progressivement pour passer de 91,5 % en 2016 à 90,4 % en 2017 et à 89,2 % en 2018.

Verwacht wordt dat de schuldquote geleidelijk zal afnemen van 91,5 % in 2016 tot 90,4 % in 2017 en 89,2 % in 2018.


Ce règlement fixe un objectif de 175 g de CO2/km à réaliser d’ici 2014, et qui devrait passer progressivement à 147 g de CO2/km à l’horizon 2020.

In de verordening is een limiet vastgesteld van 175g CO2/km vanaf 2014, die tot 2020 geleidelijk aan tot 147g CO2/km zou moeten worden teruggebracht.


Son taux d'endettement devrait continuer à diminuer progressivement et passer de 94,4 % en 2014 à 91,1 % en 2017 (UE: 85,5 %).

De schuldquote in de eurozone zal intussen wellicht geleidelijk blijven teruglopen van 94,4 % in 2014 tot 91,1 % in 2017 (85,5 % in de EU).


13. invite l'Union à passer progressivement d'une aide financière à court terme à une assistance politique et technique à long terme, en apportant son expertise, à la demande des nouvelles autorités libyennes et dans les domaines prioritaires qu'elles définiront, et à reprendre les négociations sur un accord-cadre UE-Libye dès que possible; souligne le rôle utile que l'Union devrait jouer dans la stabilisation de la situation en matière de sécurité, par le biais de sa politique commune de sécurité et de défense, notamment dans le dom ...[+++]

13. vraagt dat de EU geleidelijk overstapt van financiële kortetermijnhulp naar politieke en technische bijstand op lange termijn, op verzoek van de nieuwe Libische overheid knowhow betreffende door deze nieuwe autoriteiten aangeduide prioritaire vlakken verschaft en zo snel mogelijk begint te onderhandelen over een kaderovereenkomst tussen de EU en Libië; beklemtoont dat de EU zich via haar gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid nuttig moet maken bij het stabiliseren van de veiligheidstoestand, in het bijzonder voor wat de hervorming van de veiligheidssector betreft;


L’action de la Communauté dans les Balkans occidentaux devrait poursuivre la tendance actuelle, et passer progressivement de la reconstruction au soutien à la préadhésion.

Bij het communautaire optreden in de westelijke Balkan dient het accent verder geleidelijk te verschuiven van wederopbouw naar pretoetredingssteun.


Afin de couvrir d'une façon plus adéquate les coûts supplémentaires réels supportés par les étudiants faisant leurs études à l'étranger, le montant de base de l'allocation de mobilité devrait être augmenté au cours de la durée du programme et passer progressivement de 210 EUR par mois en 2007 à 300 EUR par mois en 2013.

Om de werkelijke extra kosten van de in het buitenland studerende studenten geschikter te kunnen dekken, moet de standaardsubsidie voor de mobiliteit van de studenten tijdens de looptijd van het programma stapsgewijs worden verhoogd van 210 EUR per maand in 2007 tot 300 EUR per maand in 2013.


La Commission propose que des aides directes soient introduites progressivement dans les nouveaux États membres à partir de 2004, à raison de 25% du niveau appliqué dans l'UE actuelle. En 2005, ce niveau devrait passer à 30% puis, en 2006, à 35%.

Er wordt voorgesteld in de nieuwe lidstaten geleidelijk over te gaan op directe steun, en wel met ingang van 2004 voor 25% van het niveau dat in de huidige EU geldt. In 2005 moet dan het niveau naar 30% stijgen en in 2006 tot 35%. Vanaf 2007 moet de steun geleidelijk stijgen om in 2013 de 100% te bereiken.


La poursuite des efforts engagés pour relever ces défis devrait permettre au pays de changer progressivement d'orientation, pour passer de la stabilisation à l'association.

Indien het land deze uitdagingen op de juiste wijze aanpakt, zou het in staat moeten zijn geleidelijk aan zijn focus van stabilisatie naar associatie te verschuiven.


L'inflation mesurée sur la base de l'IPCH devrait progressivement passer de 1,5 % en 2003 à 2 % (la nouvelle cible d'inflation récemment redéfinie) en 2006.

De GICP-inflatie zal volgens de prognose geleidelijk stijgen van 1,5% in 2003 tot 2% (de onlangs aangepaste inflatiedoelstelling) in 2006.


L'on s'attend donc à voir le taux d'inflation moyen passer de 9,2% en 2001 à 5,7% en 2003, notamment parce que le taux d'inflation devrait progressivement être ramené à un chiffre en Roumanie, seul pays candidat avec la Turquie à souffrir encore d'une inflation galopante.

De verwachte daling van de gemiddelde inflatie van 9,2% in 2001 tot 5,7% in 2003 wordt hoofdzakelijk veroorzaakt door de verwachte geleidelijke vermindering van de inflatie tot minder dan 10% in Roemenië, dat samen met Turkije nog de enige kandidaat-lidstaat met een hoge inflatie is.


w