Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poursuivre
Poursuivre l'annulation
Sans poursuivre de but lucratif

Traduction de «devrait poursuivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’OMC devrait poursuivre ses travaux sur les questions non traitées du programme de Doha pour le développement, mais en adoptant des approches nouvelles.

De WTO zou voort moeten werken aan de openstaande kwesties van de Doha-ontwikkelingsagenda, weliswaar met nieuwe benaderingen.


Pour le ministre, l'objectif que l'on devrait poursuivre en matière d'accises est d'arriver assez vite à un rapprochement des taux parce qu'avec la TVA, c'est certainement l'impôt qui marque le plus la différence de prix pour le consommateur en fonction de certains produits.

Voor de minister moet er op het gebied van accijnzen gestreefd worden naar een vrij snelle harmonisering van de tarieven : samen met de BTW is de accijns immers bepalend voor het verschil in de prijzen die de consument moet betalen voor een product.


1. Dans le bilatéral, la Belgique devrait poursuivre, et même accroître son appui à des secteurs dans lesquels elle dispose d'une vraie expertise, comme la santé ou l'enseignement; mais il faut y ajouter assez rapidement l'aide à la réforme ou à la modernisation de l'administration publique.

1. Bilateraal kan België zijn steun aan sectoren waarin het werkelijk deskundig is, zoals gezondheid en onderwijs, voortzetten en zelfs opvoeren. Vrij snel moet men daar echter de hulp bij de hervorming of de modernisering van de overheidsadministratie aan toevoegen.


L’industrie a déjà accompli des efforts importants et louables pour lutter contre ce type de pratiques et devrait poursuivre dans cette voie.

De sector heeft al belangrijke en waardevolle inspanningen geleverd ter bestrijding van oneerlijk gedrag en moet dat blijven doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le SEAE devrait poursuivre ses efforts pour encourager l'échange d'informations avec les États membres et le regroupement des représentations diplomatiques dans des locaux communs, et évaluer la possibilité d'offrir des services consulaires, y compris la protection des citoyens de l'UE.

Tot slot dient de EDEO zijn inspanningen voort te zetten om het delen van informatie te bevorderen en samen met de lidstaten kantoorruimte te betrekken ("colocatie"); ook dient hij de wenselijkheid te onderzoeken van het verlenen van bepaalde consulaire diensten, waaronder de bescherming van EU‑burgers.


La Commission devrait poursuivre son action dans ce domaine de la justice conformément à sa feuille de route en élaborant des propositions portant sur une autre série de droits liés au droit des citoyens à un procès équitable, lesquelles devraient être présentées avant la fin de l'année 2013.

De Commissie zal haar stappenplan op dit gebied voortzetten door een aantal nieuwe rechten voor te stellen die burgers van een eerlijk proces moeten verzekeren. Naar verwachting zal dat gebeuren voor eind 2013.


La Commission devrait poursuivre sur cette voie en présentant cet automne un autre ensemble de dispositions sur les droits des citoyens à un procès équitable.

De Commissie heeft zich voorgenomen dit najaar nog een aantal rechten inzake een eerlijk proces vast te leggen.


Malheureusement, si je constate avec satisfaction que le 4 août 2014, ce serait à Liège, au Monument Interalliés, que les différents chefs d'État des nations impliquées dans la Première Guerre mondiale se réuniront afin de commémorer ce centième anniversaire, je regrette que cette même commémoration devrait se poursuivre en région montoise, au cimetière de Saint-Symphorien.

Tot mijn tevredenheid stel ik vast dat de verschillende staatshoofden van de bij de Eerste Wereldoorlog betrokken naties op 4 augustus 2014 bijeenkomen aan het Monument voor de Intergeallieerden om de honderdste verjaardag te herdenken, maar ik betreur het dat dat die herdenking wordt verdergezet in de streek van Bergen, op de begraafplaats van Saint-Symphorien.


J'ai moi-même reçu à plusieurs reprises le nouveau président de la CENI, l'Abbé Malu-Malu, afin de l'encourager à poursuivre le rythme proposé par la feuille de route électorale, qui devrait être très prochainement débattue au parlement.

Ikzelf heb meerdere malen de nieuwe president van de CENI, de abt Malu-Malu ontvangen om hem aan te moedigen om het voorgestelde ritme van de electorale agenda, die binnenkort het ontwerp zou moeten uitmaken van een debat in het parlement, te behouden.


Notre diplomatie devrait poursuivre ces objectifs surtout dans la région des Grands Lacs.

Onze diplomatie zou daarop gericht moeten worden, vooral in de regio van de Groter Meren.




D'autres ont cherché : poursuivre     poursuivre l'annulation     sans poursuivre de but lucratif     devrait poursuivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait poursuivre ->

Date index: 2023-11-28
w