Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Donner plus pour recevoir plus
Fin de non-recevoir
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Receveur universel
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir un acte
Recevoir un traitement

Traduction de «devrait recevoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


recevoir des informations sur l'emballage des expéditions

verpakkinginformatie van zendingen ontvangen


autres comptes à recevoir/à payer

handelskredieten en transitorische posten








receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins

recipiënt | ontvanger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, le Comité des ministres du Conseil de l'Europe recommande, à titre de tempérament à l'inamovibilité des juges, qu'« un juge ne devrait recevoir une nouvelle affectation ou se voir attribuer d'autres fonctions judiciaires sans y avoir consenti, sauf en cas de sanctions disciplinaires ou de réforme de l'organisation du système judiciaire » (Recommandation CM/Rec (2010)12 aux Etats membres sur les juges : indépendance, efficacité et responsabilités, considérant 52).

Het Comité van Ministers van de Raad van Europa beveelt overigens, bij wijze van matiging van het beginsel van onafzetbaarheid van een rechter, aan dat, « een rechter geen nieuwe aanstelling zou mogen krijgen of geen andere gerechtelijke ambten zou mogen toegewezen krijgen zonder erin te hebben toegestemd, behalve in geval van tuchtsancties of een hervorming van de organisatie van het gerechtelijk systeem » (Aanbeveling CM/Rec (2010)12 aan de lidstaten over de rechters : onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordelijkheden, overweging 52).


Remplissant les conditions exigées par l'Union européenne, la Grèce devrait recevoir a minima les profits de 2014 et 2015 qui restent bloqués sur un compte du MES (mécanisme européen de stabilité).

Als Griekenland de door de Europese Unie opgelegde voorwaarden vervulde, zou het minimaal de winsten van 2014 en 2015, die op een rekening van het ESM (Europees Stabiliteitsmechanisme) geblokkeerd staan, ontvangen.


Pour s'acquitter de ses tâches, le personnel du Contrôleur européen de la protection des données chargé des missions que le présent règlement confie au comité ne devrait recevoir d'instructions que du président du comité et devrait être placé sous l'autorité de celui-ci.

De personeelsleden van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming die betrokken zijn bij de uitvoering van de taken die krachtens deze verordening aan het Comité zijn opgedragen, dienen hun taken uitsluitend te verrichten volgens de instructies van de voorzitter van het Comité, en zij dienen aan hem verslag uit te brengen.


Vu l'évolution du dossier, cette mesure devrait normalement être publiée au Moniteur belge bien avant cette date, si bien que les patients et les kinésithérapeutes auront le temps de recevoir les informations à ce sujet, par exemple via le site web de l'INAMI.

Gelet op de vooruitgang van het dossier zal die maatregel normaliter ruim voor die datum verschijnen in Belgisch Staatsblad, zodanig dat de patiënten en kinesitherapeuten tijdig de informatie hierover zullen krijgen bijvoorbeeld via de website van het RIZIV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce numéro devrait ensuite être indiqué lors de la prestation, avec l'heure de la prestation et le nom du patient pour pouvoir ensuite recevoir un remboursement de l'INAMI.

Het nummer moet vervolgens vermeld staan bij de prestatie, het uur van de prestatie en de naam van de patiënt om vervolgens de terugbetaling van het RIZIV te kunnen verkrijgen.


5. Au total, combien la Belgique a-t-elle reçu de personnes par ces biais depuis le début 2016 et combien devrait-elle encore en recevoir d'ici décembre?

5. Hoeveel personen heeft België sinds begin 2016 in totaal al opgevangen en hoeveel personen zullen er nog tot december in ons land arriveren?


Ce nouveau système devrait permettre de recevoir le label. b. www.ofoifa.belgium.be Il n'y a aucun obstacle technique: la fin des adaptations est prévue pour fin 2015.

Met dit nieuw systeem zou het mogelijk om moeten zijn het label te bekomen. b. www.ofoifa.belgium.be Er is geen enkel technisch obstakel: de afronding van de aanpassingen is gepland voor eind 2015.


Lorsqu’un État membre décide d’admettre un ressortissant de pays tiers satisfaisant aux critères pertinents, celui-ci, lorsqu’il a demandé une carte bleue européenne, devrait recevoir le titre de séjour spécifique prévu par la présente directive, ce qui devrait lui permettre d’accéder progressivement au marché du travail et de jouir des droits de résidence et de mobilité qui lui sont accordés, ainsi qu’à sa famille.

Wanneer een lidstaat heeft besloten een onderdaan van een derde land die aan de relevante criteria voldoet, toe te laten, dient de betrokkene die een Europese blauwe kaart heeft aangevraagd, de specifieke bij deze richtlijn ingestelde verblijfsvergunning uitgereikt te krijgen, die hem en zijn gezin geleidelijke toegang tot de arbeidsmarkt en verblijfs- en mobiliteitsrechten toekent.


Outre qu'il devrait recevoir des informations complètes relatives à la créance fournies par le demandeur, le défendeur devrait être averti de l'importance en droit de l'injonction de payer européenne et, notamment, des conséquences qu'aurait le fait de ne pas contester la créance.

Naast de volledige informatie over de vordering, die door de eiser wordt verstrekt, moet de verweerder op de hoogte worden gebracht van de juridische betekenis van het Europese betalingsbevel en met name van de gevolgen van het niet betwisten van de vordering.


Concrètement, le demandeur qui a obtenu et utilisé légalement deux visas au cours des douze mois précédents devrait avoir pour seule obligation de fournir les justificatifs prouvant l’objet de son voyage et devrait recevoir un visa à entrées multiples assorti d'une période de validité de trois ans.

In concreto betekent dit dat aanvragers die in de twaalf voorgaande maanden twee visa hebben verkregen en rechtmatig gebruikt, alleen bewijsstukken hoeven over te leggen die het reisdoel aantonen en dat zij een meervoudig inreisvisum voor drie jaar dienen te ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait recevoir ->

Date index: 2023-10-05
w