Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits de l'héritier sur la succession
Droits à recueillir la succession
Recueillir
Recueillir dans la succession
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir des informations pour remplacer des pièces
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
Recueillir un legs

Vertaling van "devrait recueillir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

bedrijfsdoelstellingen en klantwensen analyseren | klantfeedback verzamelen over toepassingen | feedback over toepassingen verzamelen van klanten | klantenfeedback over toepassingen verzamelen


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


droits à recueillir la succession | droits de l'héritier sur la succession

vorderingen van de erfgenaam op de nalatenschap


recueillir la déposition sous la foi du serment ou sous une autre forme également contraignante

de verklaring onder ede of in een andere even bindende vorm afnemen


recueillir des informations pour remplacer des pièces

informatie verzamelen om onderdelen te vervangen


recueillir des commentaires d'employés

feedback van werknemers verzamelen






recueillir dans la succession

uit de nalatenschap verkrijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a paru préférable de laisser provisoirement cette question ouverte afin de permettre au Ministère de la Justice de tirer profit d'études qui ont été engagées dans le but de modemiser l'état civil ainsi que de l'expérience que ce Département devrait recueillir dans ses fonctions d'autorité centrale pour l'adoption internationale, lorsqu'il sera amené à apprécier les adoptions conclues hors du cadre de la Convention de La Haye du 29 mai 1993.

Het is wenselijk gebleken dit probleem vooralsnog niet op te lossen om het ministerie van Justitie de mogelijkheid te bieden de vruchten te plukken van studies uitgevoerd met het oog op de modemisering van de burgerlijke stand, alsook van de ervaring die dat departement zou moeten opdoen als centrale autoriteit voor internationale adopties, wanneer het de adopties zal beoordelen tot stand gebracht buiten het kader van het Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993.


1. En coopération avec d'autres agences et organisations compétentes, l'autorité compétente devrait recueillir des informations à jour sur la nutrition et sur les méthodes d'achat, de stockage et de conservation des vivres, ainsi que sur la façon de préparer et de servir les repas, compte tenu des spécificités du service de table à bord d'un navire.

1. De bevoegde overheid zou, in samenwerking met andere aangewezen instanties en organisaties, actuele informatie moeten verzamelen op het gebied van voeding en methoden voor het inkopen, opslaan, bewaren, bereiden en serveren van levensmiddelen, met bijzondere aandacht voor de vereisten van catering aan boord van schepen.


Il a paru préférable de laisser provisoirement cette question ouverte afin de permettre au Ministère de la Justice de tirer profit d'études qui ont été engagées dans le but de modemiser l'état civil ainsi que de l'expérience que ce Département devrait recueillir dans ses fonctions d'autorité centrale pour l'adoption internationale, lorsqu'il sera amené à apprécier les adoptions conclues hors du cadre de la Convention de La Haye du 29 mai 1993.

Het is wenselijk gebleken dit probleem vooralsnog niet op te lossen om het ministerie van Justitie de mogelijkheid te bieden de vruchten te plukken van studies uitgevoerd met het oog op de modemisering van de burgerlijke stand, alsook van de ervaring die dat departement zou moeten opdoen als centrale autoriteit voor internationale adopties, wanneer het de adopties zal beoordelen tot stand gebracht buiten het kader van het Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993.


(122 bis) Un professionnel qui traite des données à caractère personnel relatives à la santé devrait recueillir, dans la mesure du possible, des données anonymes ou protégées par un pseudonyme, de sorte à ce que l'identité de la personne concernée ne soit connue que du médecin généraliste ou spécialiste qui a demandé le traitement des données.

(122 bis) Een gezondheidswerker die persoonsgegevens betreffende de gezondheid verwerkt, dient waar mogelijk geanonimiseerde gegevens of gegevens onder pseudoniem te ontvangen, zodat de identiteit van de betrokkene alleen voor de huisarts of de specialist bekend is die om verwerking van die gegevens heeft verzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23 ter) La Commission devrait recueillir et analyser des chiffres et des données relatifs à l'équilibre hommes-femmes dans les grandes entreprises non cotées, qui revêtent également une importance significative pour l'économie.

(23 ter) De Commissie moet cijfers en gegevens verzamelen en analyseren over de man-vrouwverhouding in niet-beursgenoteerde grote ondernemingen die eveneens van grote betekenis zijn voor de economie.


Pareille harmonisation demandera du temps, notamment en raison de la nécessité de recueillir des avis, mais elle devrait pouvoir être réalisée avant la fin de la présente législature.

Onder meer door de adviezen die moeten worden ingewonnen vraagt een dergelijke harmonisering wel wat tijd maar zij zou toch rond moeten kunnen zijn voor het einde van deze legislatuur.


Même en tenant compte de la période nécessaire pour recueillir l'avis du Conseil d'État, le gouvernement devrait être en mesure de déposer sa loi-programme au Parlement au début du mois de novembre.

Zelfs na de periode nodig voor het inwinnen van het advies van de Raad van State zou de regering haar programmawet begin november bij het Parlement moeten kunnen neerleggen.


L'approche de la Commission devrait recueillir un large appui dans la mesure où il est manifeste qu'il y a lieu d'harmoniser les données concernant les filiales étrangères.

De door de Commissie gekozen benadering moet in het algemeen worden gesteund, aangezien de behoefte aan geharmoniseerde gegevens over buitenlandse filialen buiten kijf staat.


Lors de la création de ces groupes, le directeur exécutif devrait recueillir les avis du secteur privé et faire appel aux experts concernés de ce secteur.

Bij de oprichting van de ad hoc werkgroepen roept de uitvoerend directeur de medewerking van de particuliere sector in en maakt hij gebruik van de relevante deskundigheid van die sector.


26. considère que différentes actions ont été développées au sein des États membres afin d'affronter la pluralité croissante des sociétés actuelles et que l'expérience acquise en ce sens, avec ses succès et ses erreurs, constitue un acquis que la Commission devrait recueillir, comparer et mettre à la disposition des États membres, des pouvoirs régionaux et locaux et des autres acteurs concernés;

26. stelt vast dat door lidstaten diverse maatregelen zijn genomen om de toenemende pluraliteit van de huidige maatschappijen het hoofd te bieden en dat de positieve en negatieve ervaringen hiermee een verworvenheid zijn die de Commissie moet verzamelen, vergelijken en beschikbaar maken voor de lidstaten, regionale en lokale overheden en andere betrokkenen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait recueillir ->

Date index: 2023-11-12
w