Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baser sur
Fonder sur

Traduction de «devrait se baser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baser sur | fonder sur

gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évaluation des terrains ayant été faite de manière forfaitaire et uniforme au bilan de départ conformément à la circulaire du 14 juillet 1994, leur réévaluation au compte 2016 devrait se baser sur le coefficient légal d'indexation automatique des revenus cadastraux, soit une indexation de 0,56% obtenue par le rapport du coefficient 2016 (1,7153) sur le coefficient 2015 (1,7057) tels que publiés au Moniteur belge des 28 janvier 2016 et 21 janvier 2015.

Aangezien de terreinen, overeenkomstig de omzendbrief van 14 juli 1994, op forfaitaire wijze en identiek aan de beginbalans gewaardeerd werden, zou voor hun herwaardering op de rekening 2016 uitgegaan moeten worden van de wettelijke coëfficiënt van automatische indexering van de kadastrale inkomens, zijnde een indexering van 0,56%, berekend als de verhouding tussen de coëfficiënt 2016 (1,7153) en de coëfficiënt 2015 (1,7057), zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2016 en 21 januari 2015.


La réévaluation des terrains au compte 2016 devrait se baser sur le coefficient légal d'indexation automatique des revenus cadastraux, soit 0,56% obtenue par le rapport du coefficient 2016 (1,7153) sur le coefficient 2015 (1,7057) tels que publié au Moniteur belge de 28 janvier 2016 et 21 janvier 2015 respectivement.

De herwaardering van de terreinen in de rekening 2016 dient gebaseerd te worden op het wettelijk indexcijfer van de kadastrale inkomens, hetzij 0,56% dat wordt berekend door het indexcijfer 2016 (1,7153) te delen door het indexcijfer 2015 (1,7057), zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van respectievelijk 28 januari 2016 en 21 januari 2015.


L'évaluation des terrains ayant été faite de manière forfaitaire et uniforme au bilan de départ conformément à la circulaire du 14 juillet 1994, leur réévaluation au compte 2015 devrait se baser sur le coefficient légal d'indexation automatique des revenus cadastraux, soit une indexation de 0,34 % obtenue par le rapport du coefficient 2015 (1,7057) sur le coefficient 2014 (1,70) tels que publiés au Moniteur belge des 21 janvier 2015 et 20 janvier 2014.

Aangezien de terreinen, overeenkomstig de omzendbrief van 14 juli 1994, op forfaitaire wijze en identiek aan de beginbalans gewaardeerd werden, zou voor hun herwaardering op de rekening 2015 uitgegaan moeten worden van de wettelijke coëfficiënt van automatische indexering van de kadastrale inkomens, zijnde een indexering van 0,34%, berekend als de verhouding tussen de coëfficiënt 2015 (1,7057) en de coëfficiënt 2014 (1,70) zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2015 en 20 januari 2014.


En conséquence, l'évaluation de l'impact sur la résolvabilité devrait se baser sur l'évaluation de la résolvabilité, sur le plan de résolution individuel et, le cas échéant, sur le plan de résolution de groupe tel qu'arrêté par décision commune du collège d'autorités de résolution.

Bijgevolg moet de beoordeling van het effect op de afwikkelbaarheid gebaseerd zijn op de afwikkelbaarheidsbeoordeling, op het individuele afwikkelingsplan en, in voorkomend geval, op het groepsafwikkelingsplan zoals vastgesteld in het gezamenlijk besluit van afwikkelingscolleges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réévaluation des terrains au compte 2015 devrait se baser sur le coefficient légal d'indexation automatique des revenus cadastraux, soit 0,34% obtenue par le rapport du coefficient 2015 (1,7057) sur le coefficient 2014 (1,70) tels que publié au Moniteur belge de 21 janvier 2015 et 20 janvier 2014 respectivement.

De herwaardering van de terreinen in de rekening 2015 dient gebaseerd te worden op het wettelijk indexcijfer van de kadastrale inkomens, hetzij 0,34% dat wordt berekend door het indexcijfer 2015 (1,7057) te delen door het indexcijfer 2014 (1,7 ), zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van respectievelijk 21 januari 2015 en. 20 januari 2014.


1.2 Le mécanisme de sélection devrait être similaire à celui qui a été retenu pour les deux premiers contrôles de subsidiarité et de proportionnalité. En conséquence, la sélection devrait se baser sur le Programme législatif et de travail de la Commission européenne.

1.2 The selection mechanism should be similar to the one chosen for the first two subsidiarity and proportionality checks. accordingly, the selection should be based on the European Commission´s Legislative and Work Programme.


Pour justifier sa recommandation de façon juste et adéquate, le comité d'audit devrait se baser sur les résultats d'une procédure de sélection obligatoire organisée par l'entité contrôlée, sous la responsabilité du comité d'audit.

Om in zijn aanbeveling een eerlijke en afdoende motivering te kunnen geven, moet het auditcomité gebruikmaken van de resultaten van een verplichte selectieprocedure die door de gecontroleerde entiteit is georganiseerd onder de verantwoordelijkheid van het auditcomité.


Dans cette optique, l'évaluation de la composante de la rémunération qui dépend des performances devrait se baser sur les performances à long terme et tenir compte des risques actuels et futurs associés à ces performances.

Te dien einde moet de prestatiegerelateerde component van de beloning worden beoordeeld op basis van prestaties over een lange termijn, rekening houdend met de bestaande en toekomstige risico's die met die prestaties samenhangen.


Cette évaluation devrait principalement se baser sur le temps nécessaire pour arriver sur les lieux et les déblayer, et pas uniquement sur le nombre d'incidents, a fortiori quand on sait que, sous l'ancien système, la limite des 20 minutes avait été atteinte.

De evaluatie dient vooral rekening te houden met de aanrijtijden en afhandeling van incidenten, en niet enkel gebaseerd te worden op het aantal incidenten, zeker aangezien in het vroegere systeem de 20-minuten-grens gehaald werd.


2. Le membre du personnel souhaitant divulguer à l'intérieur de la fonction publique administrative fédérale de mauvaises pratiques dans son département, devrait se baser sur le droit de parler et l'obligation de parler.

2. Het personeelslid dat binnen het federaal administratief openbaar ambt de klok wil luiden over wanpraktijken in zijn/haar departement zou zich kunnen baseren op zijn/haar spreekrecht en de spreekplicht.




D'autres ont cherché : baser     fonder     devrait se baser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait se baser ->

Date index: 2024-07-26
w