Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait se concrétiser aussi vite " (Frans → Nederlands) :

La demande de prolongation de l'autorisation devrait être introduite aussi vite que possible auprès de la Commission européenne, afin qu'il apparaisse clairement, au plus tard d'ici la fin de l'année, si la loi peut effectivement entrer en vigueur et d'éviter ainsi la rétroactivité (6).

Het verzoek om de machtiging te verlengen zou zo spoedig mogelijk bij de Europese Commissie ingediend moeten worden, zodat uiterlijk tegen het einde van het jaar duidelijk wordt of de wet effectief in werking kan treden en om zodoende terugwerkende kracht te vermijden (6).


La déclaration de la Présidence hongroise et de Mme Ashton concernant l’aide humanitaire et l’expertise devrait se concrétiser aussi vite que possible en étroite coopération avec le gouvernement japonais.

De verklaring van het Hongaars voorzitterschap en van mevrouw Ashton betreffende humanitaire hulp en hulp van experts moet zo snel mogelijk in de praktijk worden gebracht in nauwe samenwerking met de Japanse regering.


Nous devons, en effet, le concrétiser aussi vite que possible.

We moeten dit zelfs zo spoedig mogelijk doen.


Il semble néanmoins que la mise en œuvre des blocs ne progresse pas aussi vite qu'elle le devrait – seuls deux plans de performance de blocs d'espace aérien fonctionnels ont été présentés.

Toch lijkt het erop dat de oprichting van FAB's niet zo snel vooruitgang boekt als zou moeten - er werden slechts twee prestatieplannen op FAB-niveau ingediend.


La Commission devrait s'efforcer de compléter ledit guide aussi vite que possible afin de faciliter l'adoption par les États membres des mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive.

De Commissie dient ernaar te streven deze handleiding zo snel mogelijk af te werken om de aanneming door de lidstaten van de voor de uitvoering van deze richtlijn nodige maatregelen te vergemakkelijken.


À cet effet, le «Small Business Act» européen devrait aussi être mis en œuvre au plus vite.

Ook moet de "European Small Business Act " zo snel mogelijk worden ingevoerd.


Une extension de la procédure d'autorisation simplifiée aux médicaments vétérinaires traditionnels à base de plantes devrait avoir lieu aussi vite que possible, mais en tenant compte des expériences réalisées dans le cadre de la directive actuelle.

Een verruiming van de vereenvoudigde toelatingsprocedure tot traditionele kruidengeneesmiddelen dient zo snel mogelijk te geschieden waarbij evenwel rekening dient te worden gehouden met de ervaringen met de bestaande richtlijn.


Le réseau sera développé afin d'améliorer l'information ; quant à l'obligation de notification pour les entreprises, elle devrait être introduite aussi vite que possible, afin que marchandises et produits nocifs puissent être retirés du marché.

Het netwerk zal niet alleen moeten uitgroeien tot een betere informatiebron, maar ook de meldplicht voor ondernemingen dient zo snel mogelijk ingevoerd te worden om ervoor te zorgen dat goederen en producten uit de markt kunnen worden genomen als zij schadelijk zijn.


Je pense que cet instrument devrait être supprimé aussi vite que possible afin qu'il soit incorporé peut-être dans une Banque européenne d'investissement réformée : une Banque européenne d'investissement transparente et responsable.

Deze instelling moet maar zo snel mogelijk verdwijnen en opgaan in wellicht een soort Europese Investeringsbank "nieuwe stijl": een Europese Investeringsbank die transparant is en verantwoording aflegt.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que le gouvernement et les partenaires sociaux voudraient faire démarrer cette nouvelle réglementation le plus vite possible afin d'augmenter le taux d'emploi en général et le taux d'emploi des personnes âgées en particulier; qu'aussi bien tous les organismes chargés de l'exécution pratique de ce régime, notamment l'Office national de Sécurité sociale, l'Office national de l'Emploi et les organismes de paiement, que les employeurs et travailleurs concernés doivent être mis au courant le plus v ...[+++]

Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de regering en de sociale partners zo spoedig mogelijk deze nieuwe regeling in werking wil laten treden teneinde de werkgelegenheidsgraad in het algemeen, en de werkgelegenheidsgraad van de ouderen in het bijzonder, te verhogen; dat alle instellingen belast met de praktische uitvoering van dit stelsel, inzonderheid de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening en de uitbetalingsinstellingen alsook de betrokken werkgevers en werknemers zo spoedig mogelijk op de hoogte dienen gebracht te worden van de in dit kader genomen uitvo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait se concrétiser aussi vite ->

Date index: 2021-04-28
w