Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait se montrer plus accueillante envers " (Frans → Nederlands) :

53. regrette vivement que la Commission envoie un message de rejet à l'égard des réfugiés en augmentant substantiellement la dotation du Fonds pour les frontières extérieures et du Fonds européen pour le retour tout en maintenant à son niveau de 2011 celle du Fonds européen des réfugiés; estime que l'Union européenne devrait se montrer plus accueillante envers les réfugiés, compte tenu notamment de la guerre en Libye et de la persistance d'une répression brutale des manifestations dans plusieurs pays arabes;

53. betreurt ten zeerste het feit dat de Commissie door een substantiële verhoging van de kredieten voor het Buitengrenzenfonds en het Europees Terugkeerfonds en door de handhaving van de kredieten voor het Europees Vluchtelingenfonds op hetzelfde niveau als in 2011 aan vluchtelingen een signaal afgeeft dat zij niet welkom zijn; is van mening dat de EU zich tegenover vluchtelingen uitnodigender moet opstellen, met name in het licht van de oorlog in Libië en het aanhoudend harde repressieve optreden tegen demonstranten in verschillende Arabische landen;


53. regrette vivement que la Commission envoie un message de rejet à l'égard des réfugiés en augmentant substantiellement la dotation du Fonds pour les frontières extérieures et du Fonds européen pour le retour tout en maintenant à son niveau de 2011 celle du Fonds européen des réfugiés; estime que l'Union européenne devrait se montrer plus accueillante envers les réfugiés, compte tenu notamment de la guerre en Libye et de la persistance d'une répression brutale des manifestations dans plusieurs pays arabes;

53. betreurt ten zeerste het feit dat de Commissie door een substantiële verhoging van de kredieten voor het Buitengrenzenfonds en het Europees Terugkeerfonds en door de handhaving van de kredieten voor het Europees Vluchtelingenfonds op hetzelfde niveau als in 2011 aan vluchtelingen een signaal afgeeft dat zij niet welkom zijn; is van mening dat de EU zich tegenover vluchtelingen uitnodigender moet opstellen, met name in het licht van de oorlog in Libië en het aanhoudend harde repressieve optreden tegen demonstranten in verschillende Arabische landen;


En tant qu'entreprise publique, Proximus devrait se montrer exemplaire envers ses distributeurs et conclure, dans une optique équitable et conviviale, un partenariat solide avec les commerçants qui vantent ses mérites.

Proximus zou als overheidsbedrijf net een voorbeeldrol moeten opnemen naar haar verdelers toe, door op een eerlijke, aangename manier degelijke en solide partnerships aan te gaan met winkeliers die deze telecomprovider aan de man brengen.


Notre économie devrait se montrer plus novatrice en la matière.

Onze economie zou innovatiever moeten worden op dit vlak.


C. considérant que l'Europe devrait montrer sa solidarité envers les pays ayant recouvré leur indépendance après l'effondrement de l'Union soviétique ainsi que son soutien en faveur de leur souveraineté;

C. overwegende dat Europa uiting moet geven aan zijn solidariteit met de landen die hun onafhankelijkheid hebben herwonnen na de ineenstorting van de Sovjet-Unie en aan zijn steun voor hun soevereiniteit;


C. considérant que l'Europe devrait montrer sa solidarité envers les pays ayant recouvré leur indépendance après l'effondrement de l'Union soviétique ainsi que son soutien en faveur de leur souveraineté;

C. overwegende dat Europa uiting moet geven aan zijn solidariteit met de landen die hun onafhankelijkheid hebben herwonnen na de ineenstorting van de Sovjet-Unie en aan zijn steun voor hun soevereiniteit;


L'on retombera sous les conditions de l'accord de 2007 et les États-Unis pourront alors se montrer plus exigeants envers les autres États européens qui refuseraient de conclure un accord similaire.

Dan gelden opnieuw de voorwaarden van de overeenkomst van 2007 en kunnen de Verenigde Staten meer eisen stellen aan de andere Europese landen die zo'n overeenkomst niet willen sluiten.


L'on retombera sous les conditions de l'accord de 2007 et les États-Unis pourront alors se montrer plus exigeants envers les autres États européens qui refuseraient de conclure un accord similaire.

Dan gelden opnieuw de voorwaarden van de overeenkomst van 2007 en kunnen de Verenigde Staten meer eisen stellen aan de andere Europese landen die zo'n overeenkomst niet willen sluiten.


Un parlementaire slovène estime que l'Union européenne devrait se montrer plus positive à l'égard des candidats à l'adhésion.

Een Sloveens parlementslid vindt dat de Europese Unie positiever moet staan tegenover de kandidaat-lidstaten.


E. considérant que le concours Eurovision de la chanson 2012, qui a lieu le 26 mai 2012 à Bakou, devrait constituer une opportunité, pour l'Azerbaïdjan, de montrer son engagement envers la démocratie et les droits de l'homme;

E. overwegende dat het Eurovisiesongfestival 2012, dat op 26 mei 2012 plaatsvindt in Bakoe, een gelegenheid moet vormen voor Azerbeidzjan om te tonen dat het land zich inzet voor democratie en de mensenrechten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait se montrer plus accueillante envers ->

Date index: 2021-01-24
w