Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRAP
Feuille de révélation et d'analyse de problème
Révélation chromatographique d'un liquide
Révélation des chromatogrammes

Traduction de «devrait se révéler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


révélation chromatographique d'un liquide

vloeistofchromatografie-ontwikkeling


révélation des chromatogrammes

ontwikkeling van chromatogrammen


FRAP | feuille de révélation et d'analyse de problème

PIAB (nom neutre) | probleemidentificatie- en -analyseblad (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela devrait se révéler particulièrement profitable aux chercheurs académiques, universitaires et aux chercheurs poursuivant des fins non commerciales, ainsi qu’aux petites et moyennes entreprises, et cela devrait contribuer à une réduction des exigences en matière administrative et de conformité.

Dit komt met name wetenschappelijke, universitaire en niet-commerciële onderzoekers en kleine en middelgrote ondernemingen ten goede, en moet bijdragen tot een vermindering van de administratieve en nalevingsvoorschriften.


Entre autres réformes, cette loi modifie les catégories d'octroi de l'ex-minimex dans un sens qui devrait se révéler favorable aux femmes.

Naast andere hervormingen, wijzigt deze wet de categorieën van vroegere bestaansminimumgerechtigden op een manier die voordeliger zou zijn voor vrouwen.


Entre autres réformes, cette loi modifie les catégories d'octroi de l'ex-minimex dans un sens qui devrait se révéler favorable aux femmes.

Naast andere hervormingen, wijzigt deze wet de categorieën van vroegere bestaansminimumgerechtigden op een manier die voordeliger zou zijn voor vrouwen.


De plus, la référence à la « législation nationale » faite au paragraphe 1 devrait permettre aux Parties d'entourer l'utilisation de ces techniques d'investigation spéciales d'autant de protections et de garanties qui se révèlent nécessaires pour protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales.

Bovendien moet de verwijzing naar de « nationale wetgeving » in paragraaf 1 de Partijen de mogelijkheid bieden om terzake van de toepassing van deze bijzondere opsporingstechnieken zoveel mogelijk bescherming en waarborgen te bieden die noodzakelijk blijken te zijn voor de bescherming van de rechten van de mens en van zijn fundamentele vrijheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce croisement devrait révéler la liste des véhicules immatriculés auxquels ne correspond aucune police d'assurance.

Die vergelijking zou de lijst moeten opleveren van de ingeschreven voertuigen waarmee geen enkele verzekeringspolis overeenstemt.


À la suite des observations faites par la Cour des comptes dans son 165e Cahier, un examen complémentaire réalisé par l’Inami révèle que l’État devrait réclamer aux organismes assureurs, pour la période 2002-2007, un montant oscillant entre 86,1 et 87,8 millions d’euros pour le financement de patients étrangers.

Als vervolg op de opmerkingen van het Rekenhof in het 165ste boek wees bijkomend onderzoek van het RIZIV uit dat de Staat van de verzekeringsinstellingen, voor de periode 2002-2007, tussen 86,1 en 87,8 miljoen euro zou moeten terugvorderen voor de financiering van buitenlandse patiënten.


Selon les prévisions intermédiaires des services de la Commission de janvier 2009, la croissance du PIB réel en Irlande devrait se révéler fortement négative pour l’année 2008 (-2 %, soit un recul un peu plus prononcé que dans les prévisions communiquées par les autorités irlandaises (-1,4 %) dans l’addendum de janvier 2009 au programme de stabilité actualisé).

In de tussentijdse prognoses van januari 2009 van de diensten van de Commissie wordt ervan uitgegaan dat de reële bbp-groei in Ierland in 2008 fors negatief is geweest (-2,0 %, iets slechter dan de Ierse autoriteiten hadden voorspeld in het addendum van januari 2009 bij de actualisering van het stabiliteitsprogramma, namelijk -1,4 %).


La dose maximale utilisée devrait normalement révéler la présence d'effets indésirables.

Normaliter zullen er bij de maximale dosis schadelijke effecten aan het licht komen.


Dans la mesure où certaines de ces actions peuvent être financées par d'autres lignes budgétaires de la politique de cohésion, comme la RD ou la revitalisation urbaine et rurale, l'enveloppe réelle dont bénéficie la politique énergétique de l'Europe devrait se révéler beaucoup plus importante.

Aangezien sommige van deze acties tevens voor financiering in het kader van andere begrotingsposten van het cohesiebeleid in aanmerking kunnen komen (OO, stads- of plattelandsvernieuwing), zal de werkelijke toewijzing ten bate van het Europese energiebeleid naar verwachting nog veel hoger liggen.


Dans tous les cas, une simplification radicale des dispositions devrait se révéler bénéfique pour les partenaires aux niveaux national, régional et local.

In alle gevallen zullen partners op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau kunnen profiteren van een aanzienlijke vereenvoudiging van de regelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait se révéler ->

Date index: 2021-12-18
w