Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait suffire d'autant » (Français → Néerlandais) :

Cela devrait suffire, d'autant plus que l'article fait référence à la possibilité d'une détention du chef de poursuites pénales.

Dit moet volstaan, te meer omdat het artikel verwijst naar de mogelijke hechtenis op grond van strafbare feiten.


Par conséquent, un délai de trois mois devrait suffir pour les conseillers des entreprises et des professions libérales d'autant que si le recours administratif est obligatoire, au niveau de la procédure, un principe fondamental de droit est suivi : des moyens qui n'ont pas été soulevés dans la phase administrative pourront l'être devant le juge puisque le principe de droit sera respecté suivant lequel l'on peut devant son juge (qui représente le pouvoir judiciaire) soulever pour la première fois tous moyens de dr ...[+++]

Een termijn van drie maanden zou bijgevolg moeten volstaan voor de adviseurs van bedrijven en vrije beroepen, te meer omdat, hoewel het administratief beroep verplicht is, op het vlak van de procedure een fundamenteel rechtsbeginsel gevolgd wordt. Middelen die niet aangevoerd zijn in de administratieve fase, kunnen voor de rechter opgeworpen worden in overeenstemming met het rechtsbeginsel dat het mogelijk moet zijn voor de rechter (die de rechterlijke macht vertegenwoordigt) alle rechts- en feitelijke middelen voor de eerste maal op te werpen.


Cela devrait suffire, d'autant plus que l'article fait référence à la possibilité d'une détention du chef de poursuites pénales.

Dit moet volstaan, te meer omdat het artikel verwijst naar de mogelijke hechtenis op grond van strafbare feiten.


Mais le signal C5 — qui interdit l'accès aux deux catégories — devrait suffire puisque les quads prennent sur la voie publique à peu près autant de place que les voitures et que ces véhicules, à l'exception de ceux qui font partie de la catégorie des cyclomoteurs de classe B, doivent suivre les mêmes règles que celles qui sont en application pour les voitures.

Rekening houdend met het feit dat quads ongeveer evenveel plaats innemen op de weg als personenauto's en deze voertuigen, met uitzondering van die welke behoren tot de categorie van de bromfietsen klasse B, dezelfde regels als die welke van toepassing zijn op personenauto's moeten in acht nemen, moet het bord C5 — dat beide categorieën de toegang ontzegt — volstaan.


La simple éventualité d'une entrave ne devrait pas suffire à refuser des informations concernant des données, d'autant qu'un léger retard peut être considéré comme une "entrave".

Dat activiteiten kunnen worden belemmerd, is op zich onvoldoende reden om de toegang tot gegevens te weigeren, temeer daar een geringe vertraging al als "belemmering" kan worden opgevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait suffire d'autant ->

Date index: 2024-11-08
w