Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait toujours pouvoir » (Français → Néerlandais) :

En vertu de celle-ci, on devrait toujours pouvoir inviter le ministre à se justifier et la transparence générale devrait être de rigueur.

Ministeriële verantwoordelijkheid zou moeten betekenen dat men de minister altijd ter verantwoording kan roepen en dat er algemene transparantie is.


En vertu de celle-ci, on devrait toujours pouvoir inviter le ministre à se justifier et la transparence générale devrait être de rigueur.

Ministeriële verantwoordelijkheid zou moeten betekenen dat men de minister altijd ter verantwoording kan roepen en dat er algemene transparantie is.


L'intérêt de l'enfant devrait toujours pouvoir être pris en considération conformément à l'article 3.1. de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Volgens artikel 3.1 van het Verdrag inzake de rechten van het kind moet het belang van het kind altijd in overweging worden genomen.


L'intérêt de l'enfant devrait toujours pouvoir être pris en considération conformément à l'article 3.1. de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Volgens artikel 3.1 van het Verdrag inzake de rechten van het kind moet het belang van het kind altijd in overweging worden genomen.


estime en outre qu'en cas de désaccord entre le Parquet européen et les autorités répressives nationales à propos de l'exercice des compétences, il devrait revenir au Parquet européen de décider, au niveau central, qui mènera les enquêtes et engagera les poursuites; estime par ailleurs que la détermination de compétence en vertu de ces critères devra toujours pouvoir faire l'objet d'un recours juridictionnel;

staat tevens op het standpunt dat in het geval van meningsverschil tussen het EOM en de nationale vervolgingsinstanties over de uitoefening van de bevoegdheid, het EOM op centraal niveau moet besluiten wie overgaat tot opsporing en vervolging; is verder van mening dat de vaststelling van de bevoegdheid overeenkomstig deze criteria altijd vatbaar dient te zijn voor rechterlijke toetsing;


(c) les autres infractions ne pourraient faire l'objet de poursuites et de sanctions si elles n'étaient pas poursuivies et jugées dans le cadre des infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union; estime en outre qu'en cas de désaccord entre le Parquet européen et les autorités répressives nationales à propos de l'exercice des compétences, il devrait revenir au Parquet européen de décider, au niveau central, qui mènera les enquêtes et engagera les poursuites; estime par ailleurs que la détermination de compétence en vertu de ces critères devra toujours pouvoir ...[+++]aire l'objet d'un recours juridictionnel;

(c) de andere feiten zouden niet kunnen worden vervolgd en bestraft indien deze niet tezamen met de feiten die de financiële belangen van de Unie schaden zouden worden vervolgd; staat tevens op het standpunt dat in het geval van meningsverschil tussen het EOM en de nationale vervolgingsinstanties over de uitoefening van de bevoegdheid, het EOM op centraal niveau moet besluiten wie overgaat tot opsporing en vervolging; is verder van mening dat de vaststelling van de bevoegdheid overeenkomstig deze criteria altijd vatbaar dient te zijn voor rechterlijke toetsing;


(35) Il devrait toujours être obligatoire d'établir une succursale dans l'Union pour pouvoir offrir ses services à une clientèle de détail ou à des clients de détail ayant choisi d'être traités comme des clients professionnels dans l'Union .

(35) Voor de levering van diensten aan particuliere cliënten of particuliere cliënten die ervoor hebben gekozen als professionele cliënten te worden behandeld binnen de Unie moet altijd de vestiging van een bijkantoor in de Unie vereist zijn.


(35) Il devrait toujours être obligatoire d'établir une succursale dans l'Union pour pouvoir offrir ses services à une clientèle de détail ou à des clients de détail ayant choisi d'être traités comme des clients professionnels dans l'Union.

(35) Voor de levering van diensten aan particuliere cliënten of particuliere cliënten die ervoor hebben gekozen als professionele cliënten te worden behandeld binnen de Unie moet altijd de vestiging van een bijkantoor in de Unie vereist zijn.


5. rappelle qu'en matière d'usage de la force, le Conseil de sécurité devrait toujours prendre en compte les cinq critères de légitimité: gravité de la menace, légitimité du motif, dernier ressort, caractère proportionné des moyens et prise en considération des conséquences; convient que les principes relatifs à l'usage de la force et à son autorisation devraient être établis par une résolution du Conseil de sécurité; suggère que la possibilité soit donnée au Conseil de sécurité, au cas pas cas, de manière limitée dans le temps et pour une situation précisément définie, de déléguer à une organisation régionale rec ...[+++]

5. herhaalt zijn standpunt dat wanneer de Veiligheidsraad de inzet van geweld overweegt, hij altijd rekening moet houden met de vijf criteria van legitimiteit: ernst van de bedreiging, goed doel, laatste redmiddel, evenredigheid van de middelen en inschatting van de gevolgen; is het ermee eens dat de beginselen die verband houden met het gebruik van geweld en de toestemming daartoe moeten stoelen op een resolutie van de Veiligheidsraad; stelt voor om de Veiligheidsraad toe te staan om, altijd na een gevalsgewijze beoordeling en met het oog op een duidelijke gedefinieerde situatie en voor een beperkte periode, zijn bevoegdheden krachten ...[+++]


Sur ce point, la question ne devrait pas faire de difficulté puisque le consommateur devrait toujours pouvoir faire application de son droit national.

Op dat punt zullen er dus geen problemen rijzen, aangezien de consument zich altijd op de nationale wetgeving kan beroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait toujours pouvoir ->

Date index: 2023-12-27
w