Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait transparaître dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le renforcement du suivi devrait transparaître dans le rapport périodique conjoint du Conseil et de la Commission sur la protection sociale et l'inclusion sociale, qui constitue la base de la contribution du Conseil EPSSCO au Conseil européen de printemps.

Het intensievere toezicht dient zijn neerslag te vinden in het periodieke gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie over sociale bescherming en sociale integratie, dat de basis vormt voor de bijdrage van de Raad (EPSCO) aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.


49. estime que la mobilité urbaine devrait transparaître dans les mesures du mécanisme pour l'interconnexion en Europe et du réseau transeuropéen de transport (RTE-T), le cas échéant et conformément à la législation sur le RTE-T, notamment par le soutien aux nœuds urbains et l'intégration de plans de mobilité pour les villes transfrontalières, étant donné que cela stimule le développement économique et social et améliore l'accessibilité; est convaincu qu'une interconnexion efficace entre les différents modes de transport et entre les réseaux de transport, y compris les réseaux périurbains et interrégionaux, améliorerait la mobilité des ...[+++]

49. is van mening dat stedelijke mobiliteit in voorkomend geval terug te zien moet zijn in de maatregelen in het kader van de Connecting Europe Facility/het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-V), mits in overeenstemming met de TEN-V-wetgeving, met inbegrip van steun voor stedelijke knooppunten en de opname van mobiliteitsplannen voor steden in grensstreken, aangezien aldus de economische en sociale ontwikkeling wordt bevorderd en een betere toegankelijkheid wordt ondersteund; is van mening dat een efficiënte verbinding tussen verschillende vervoersmiddelen en tussen vervoersnetwerken, met inbegrip van voorstedelijke en interregionale n ...[+++]


49. estime que la mobilité urbaine devrait transparaître dans les mesures du mécanisme pour l'interconnexion en Europe et du réseau transeuropéen de transport (RTE-T), le cas échéant et conformément à la législation sur le RTE-T, notamment par le soutien aux nœuds urbains et l'intégration de plans de mobilité pour les villes transfrontalières, étant donné que cela stimule le développement économique et social et améliore l'accessibilité; est convaincu qu'une interconnexion efficace entre les différents modes de transport et entre les réseaux de transport, y compris les réseaux périurbains et interrégionaux, améliorerait la mobilité des ...[+++]

49. is van mening dat stedelijke mobiliteit in voorkomend geval terug te zien moet zijn in de maatregelen in het kader van de Connecting Europe Facility/het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-V), mits in overeenstemming met de TEN-V-wetgeving, met inbegrip van steun voor stedelijke knooppunten en de opname van mobiliteitsplannen voor steden in grensstreken, aangezien aldus de economische en sociale ontwikkeling wordt bevorderd en een betere toegankelijkheid wordt ondersteund; is van mening dat een efficiënte verbinding tussen verschillende vervoersmiddelen en tussen vervoersnetwerken, met inbegrip van voorstedelijke en interregionale n ...[+++]


4. fait observer que les PME à travers l'Europe sont très hétérogènes eu égard aux modèles commerciaux qu'elles utilisent et aux critères d'investissement et d'innovation qu'elles appliquent, et qu'elles sont donc confrontées à différents types de difficultés en matière de financement; souligne que cela devrait transparaître dans leurs modes de financement et recommande des méthodes d'analyse et de soutien différenciées pour chaque modèle d'investissement;

4. wijst erop dat kleine en middelgrote ondernemingen in Europa heel heterogeen zijn voor wat betreft de bedrijfsmodellen die ze gebruiken en de investerings- en innovatiecriteria die ze hanteren, en dat ze daarom met diverse soorten financieringsproblemen te maken hebben; benadrukt dat dit tot uiting moet komen in hun financieringsmodaliteiten en pleit voor gedifferentieerde methoden voor de beoordeling en ondersteuning van elk investeringsmodel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la diversité du monde du sport devrait transparaître en fonction notamment de ce qui suit: disciplines olympiques et non olympiques; sports professionnels et sports amateurs; sports de compétition et sports de loisir ainsi que le sport pour tous et le sport pour les personnes handicapées,

de diversiteit van de sportwereld moet worden weerspiegeld door in het bijzonder rekening te houden met de volgende aspecten: olympische en niet-olympische sport; professionele sport en amateursport; wedstrijdsport en recreatieve sport, alsmede breedtesport en gehandicaptensport.


Cette distinction devrait transparaître à toutes les étapes de la procédure.

Dit onderscheid dient in alle fasen van de procedure gehandhaafd te blijven.


Votre rapporteur soutient pleinement la recommandation de la Banque mondiale, selon laquelle il convient de rationnaliser la lutte contre la pauvreté dans le cadre de la stratégie de développement du Kosovo, laquelle devrait être finalisée au cours de cette année, ce qui devrait transparaître dans les nouvelles priorités du cadre de dépenses à moyen terme.

De rapporteur is het volledig eens met de aanbeveling van de Wereldbank dat armoedeverlichting moet worden opgenomen in de Ontwikkelingsstrategie van Kosovo, die later dit jaar vastgesteld moet worden, en dat dit zijn weerslag moet krijgen in de veranderde prioriteiten van het MTEF.


Cela devrait transparaître dans le titre général du programme.

Dit dient in de algemene titel van het programma tot uiting te komen.


Le cas échéant, la teneur des débats sur les questions soulevées dans ces rapports devrait transparaître dans les commentaires formulés lors de la conférence de presse du président de l'Eurogroupe et du représentant de la Commission, à l'issue des réunions de l'Eurogroupe.

Indien daartoe aanleiding bestaat, dient naar de discussie over de in deze verslagen aan de orde gestelde vraagstukken te worden verwezen in de toelichting op de persconferentie die na afloop van de bijeenkomsten van de Eurogroep wordt gegeven door de voorzitter van de Eurogroep en de vertegenwoordiger van de Commissie.


La Commission est d'avis que cet accent mis sur l'approche du handicap liée aux droits devrait transparaître dans l'évolution des normes internationales des droits de l'homme ayant spécifiquement trait au handicap.

De Commissie is van oordeel dat deze nadruk op de rechten van personen met een handicap moet terug te vinden zijn in de ontwikkeling van de internationale mensenrechtennormen, in het bijzonder met betrekking tot personen met een handicap.




D'autres ont cherché : devrait transparaître dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait transparaître dans ->

Date index: 2023-08-06
w