Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également aider » (Français → Néerlandais) :

L’amélioration de l’éducation numérique devrait également aider les jeunes à opérer une distinction plus claire entre les informations et les connaissances, à développer un esprit critique et à bénéficier d’une éducation adéquate aux médias, ainsi qu’à être en mesure, par exemple, de reconnaître les fausses informations ou de protéger leur vie privée en ligne.

Beter digitaal onderwijs moet jongeren ook helpen om duidelijker onderscheid te maken tussen informatie en kennis, om kritisch denken en mediageletterdheid te ontwikkelen en om bijvoorbeeld nepnieuws te herkennen of hun online privacy te beschermen.


Enfin, ce processus de réflexion devrait également aider les États membres qui ne font pas partie de la zone euro à décider s’ils souhaitent ou non participer au socle.

Tot slot zal deze denkoefening ook de lidstaten die geen deel uitmaken van de eurozone helpen bij hun beslissing of zij al dan niet aan de pijler willen deelnemen.


Le VIS devrait également aider à l'identification de toute personne qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions d'entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire des États membres et faciliter l'application du règlement (CE) no 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers ainsi que contribuer à la prévention des menaces pesant sur la sécurité intérieure de l'un des États membres.

Het VIS dient ook bij te dragen aan de identificatie van personen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, verblijf of vestiging op het grondgebied van de lidstaten, de toepassing van Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend en het voorkomen van bedreigingen van de binnenlandse veiligheid in de lidstaten.


Le Fonds devrait également aider les États membres à renforcer leur capacité à développer, mettre en œuvre, contrôler et évaluer d'une manière générale toutes les stratégies, politiques et mesures d'intégration visant les ressortissants de pays tiers et appuyer, dans les États membres et entre ceux-ci, l'échange d'informations, les meilleures pratiques et la coopération, qui contribuent à renforcer ladite capacité.

Dit Fonds moet de lidstaten ook ondersteunen bij de vergroting van hun capaciteit om in het algemeen alle strategieën, beleidsvormen en maatregelen voor de integratie van onderdanen van derde landen te ontwikkelen, uit te voeren, te monitoren en te evalueren, alsook de uitwisseling van informatie, beste praktijken en samenwerking in en tussen de lidstaten in dat verband.


L'Union devrait également aider ses nouveaux voisins à utiliser tous les instruments internationaux mis en place dans ce domaine, notamment par les Nations unies.

De nieuwe buren moeten ook worden geholpen bij de tenuitvoerlegging van alle relevante internationale instrumenten op dit gebied, met name die welke in de VN zijn ontwikkeld.


Il devrait également aider les hommes et les femmes à mieux concilier la vie familiale et professionnelle.

Ook moet deze doelstelling ertoe leiden dat mannen en vrouwen werk en gezin beter kunnen combineren.


Le développement des ports maritimes, des ports intérieurs et des terminaux intermodaux se faisant essentiellement sous l'impulsion du marché, l'identification des points d'interconnexion devrait également aider les secteurs privé et public à prendre des décisions d'investissement à long terme.

Aangezien de ontwikkeling van zeehavens, binnenhavens en intermodale terminals overwegend onder impuls van de markt geschiedt, zal de specificatie van de verbindingspunten de privé-sector en de overheid helpen bij het nemen van beslissingen over investeringen op lange termijn.


Autre avantage, il devrait également aider les régions insulaires et ultrapériphériques à établir des réseaux qui leur permettent de s'interconnecter et de communiquer avec le reste de l'Europe.

INTERREG IIIC zal er ook toe bijdragen dat de eilandgebieden en de perifere regio's van de UNIE onderling meer netwerken vormen en ook meer contacten leggen met de rest van Europa".


Le développement des ports maritimes et des ports intérieurs se faisant essentiellement sous l'impulsion du marché, l'identification des points d'interconnexion devrait également aider les secteurs privé et public à prendre des décisions d'investissement à long terme.

Aangezien de ontwikkeling van zeehavens, binnenhavens en intermodale terminals voornamelijk onder impuls van de markt geschiedt, moeten de particuliere en de publieke sector door de specificatie van verbindingspunten ook gemakkelijker beslissingen kunnen nemen over investeringen op lange termijn.


La communication de la Commission devrait également aider d'autres institutions communautaires et les autorités nationales à mener à bien leurs propres préparatifs.

De mededeling van de Commissie is bedoeld om andere communautaire instellingen en nationale autoriteiten in staat te stellen hun eigen voorbereidingen af te ronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également aider ->

Date index: 2021-05-08
w