Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait également attendre " (Frans → Nederlands) :

Comme les travaux progressent également selon les prévisions sur les tronçons néerlandais, britanniques et belges (le nouveau tronçon Louvain-Liège devrait être ouvert fin 2002), l'on peut s'attendre à ce stade à ce que le projet PBKAL soit complètement achevé pour 2007.

Ook de werkzaamheden in Nederland, Engeland en België (opening van het nieuwe gedeelte Leuven-Luik is gepland voor eind 2002) liggen op schema, zodat in dit stadium te verwachten valt dat het PBKAL-project in 2007 zal zijn voltooid.


Conformément à l'article 7 de cette loi, il devrait s'agir du 1 janvier 2018, mais le Conseil d'Etat, section de législation, a donné un avis sur un projet d'arrêté royal qui reporte cette date au 1 janvier 2019, parce que l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 (1) - qui était également à l'origine du régime de garantie - se fait toujours attendre (2).

Overeenkomstig artikel 7 van die wet zou dat op 1 januari 2018 moeten gebeuren, maar bij de Raad van State, afdeling Wetgeving, is advies uitgebracht over een ontwerp van koninklijk besluit dat die datum uitstelt tot 1 januari 2019, omdat de inwerkingtreding van het Protocol van 12 februari 2004 (1) - dat mee de aanleiding was voor de waarborgregeling - verder op zich laat wachten (2).


Lorsqu'un tel mouvement décide de créer également des structures en Belgique, nous ne voyons pas pourquoi il devrait encore attendre trente ou quarante ans pour être reconnu.

Wanneer zij beslissen ook in België structuren op te richten zien wij niet in waarom zij nog dertig, veertig jaar op erkenning zouden moeten wachten.


Lorsqu'un tel mouvement décide de créer également des structures en Belgique, nous ne voyons pas pourquoi il devrait encore attendre trente ou quarante ans pour être reconnu.

Wanneer zij beslissen ook in België structuren op te richten zien wij niet in waarom zij nog dertig, veertig jaar op erkenning zouden moeten wachten.


(9) Le droit à la présence d'un avocat devrait également être accordé chaque fois que la législation nationale autorise ou exige expressément la présence de la personne soupçonnée ou poursuivie à une étape de la procédure ou lors de la collecte de preuves, par exemple lors d'une perquisition; en réalité, dans ces cas, la présence de l'avocat peut renforcer les droits de la défense sans porter atteinte à la nécessaire protection de la confidentialité de certains actes d'instruction, car la présence de la personne soupçonnée ou poursuivie ôte tout caractère confidentiel aux actes en question; ce droit ne devrait pas ...[+++]

(9) Een soortgelijk recht op de aanwezigheid van een advocaat moet telkens worden verleend wanneer de aanwezigheid van een verdachte of beklaagde bij een procedurele stap of bewijsgaring zoals een huiszoeking krachtens het nationale recht uitdrukkelijk is toegestaan of vereist; in deze gevallen kan de aanwezigheid van een advocaat de rechten van de verdediging daadwerkelijk versterken zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de noodzaak om de vertrouwelijkheid van bepaalde onderzoekshandelingen te waarborgen, aangezien de aanwezigheid van de betrokkene het vertrouwelijke karakter van de betrokken handelingen uitsluit; dit recht mag geen afb ...[+++]


Par ailleurs, ne devrait-on pas également attendre au final des grands pays qu’ils respectent l’exigence d’amélioration de la situation des droits de l’homme visée au titre du SPG+?

Zou de verbetering van de mensenrechten die via het SAP+ verwezenlijkt dient te worden, uiteindelijk ook niet voor de grotere landen moeten gelden?


C’est pourquoi l’Union européenne ne devrait pas se contenter de promesses de la part du Pakistan, elle devrait également attendre des actions concrètes.

De Europese Unie mag zich dan ook niet langer tevreden stellen met beloftes vanuit Pakistan, maar moet ook wel concrete daden verwachten.


J’étais ravi d’entendre la déclaration de M. Verheugen au Parlement, en novembre dernier; je le cite: "Un pays, la Bulgarie, ne devrait pas attendre l’autre, la Roumanie, ce que nous avons également garanti".

Tot mijn genoegen stelde de heer Verheugen afgelopen november in het Parlement dat het principe intact blijft dat het ene land, Bulgarije, niet op het andere, Roemenië, hoeft te wachten.


J’étais ravi d’entendre la déclaration de M. Verheugen au Parlement, en novembre dernier; je le cite: "Un pays, la Bulgarie, ne devrait pas attendre l’autre, la Roumanie, ce que nous avons également garanti".

Tot mijn genoegen stelde de heer Verheugen afgelopen november in het Parlement dat het principe intact blijft dat het ene land, Bulgarije, niet op het andere, Roemenië, hoeft te wachten.


Comme les travaux progressent également selon les prévisions sur les tronçons néerlandais, britanniques et belges (le nouveau tronçon Louvain-Liège devrait être ouvert fin 2002), l'on peut s'attendre à ce stade à ce que le projet PBKAL soit complètement achevé pour 2007.

Ook de werkzaamheden in Nederland, Engeland en België (opening van het nieuwe gedeelte Leuven-Luik is gepland voor eind 2002) liggen op schema, zodat in dit stadium te verwachten valt dat het PBKAL-project in 2007 zal zijn voltooid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également attendre ->

Date index: 2021-04-27
w