Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également faciliter » (Français → Néerlandais) :

L'octroi de travail devrait également faciliter l'intégration dans des zones de crises aiguës.

Het verlenen van een baan zou ook een integratiefactor moeten zijn in ernstige crisiszones.


Elle devrait également faciliter la mobilité temporaire.

Dit zal ook tijdelijke mobiliteit bevorderen.


Hormis les incidences qu'il a sur l'économie et l'environnement, le gaspillage alimentaire comporte également un volet social important: le don de surplus alimentaires devrait être facilité, pour que les personnes qui en ont le plus besoin puissent avoir accès à des aliments sûrs et comestibles.

Naast de daaraan verbonden economische en milieugevolgen heeft voedselverspilling ook een belangrijk sociaal aspect — het doneren van overtollig voedsel zou moeten worden vergemakkelijkt, zodat veilig en eetbaar voedsel terechtkomt bij degenen die dat het hardst nodig hebben.


La facilité avec laquelle le consommateur peut changer de banque devrait également s'appliquer aux assurances-vie.

Net zoals het voor de consument gemakkelijk is om van bank te veranderen, zou dit ook bij levensverzekeringen het geval dienen te zijn.


La Commission devrait également limiter le champ d'application de la mesure concernant les conditions d'éligibilité en matière de publicité en faveur des marques et s’attacher davantage à faciliter l’accès des petites et moyennes entreprises à ladite mesure;

De Commissie dient ook de reikwijdte van de maatregel te beperken met betrekking tot de subsidiabiliteit van merkenreclame om meer de nadruk te leggen op het bevorderen van de toegang van het mkb tot de afzetbevorderingsmaatregel;


Le G20 devrait également donner un signal politique fort aux négociateurs qui préparent la réunion ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qui aura lieu à Bali en décembre, afin de parvenir à un accord définitif positif centré sur la facilitation des échanges.

De G20 dient tevens een krachtig politiek signaal te geven aan de onderhandelaars die de ministeriële bijeenkomst in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) van december in Bali voorbereiden, zodat een succesvol definitief akkoord kan worden gesloten waarin handelsfacilitatie centraal staat.


À l'avenir, les fonctionnaires des douanes et accises seront également équipés de scanners de lecture de plaques minéralogiques, ce qui devrait faciliter les contrôles.

Om deze controles te vergemakkelijken zullen de ambtenaren van Douane en Accijnzen in de toekomst ook worden uitgerust met scanners die de nummerplaten inlezen.


La présidence estime que, compte tenu de l'importance croissante de ce média, la COSAC ne devrait pas se contenter de recourir à Internet pour faciliter son travail et assurer un meilleur échange d'informations mais s'en servir également pour présenter la COSAC au public intéressé.

Omdat het Internet als medium aan belang wint, vindt het voorzitterschap dat die website meer moet zijn dan een middel om de werking en de informatiedoorstroming te verbeteren; ook de belangstellende EU- burgers moeten er voor een presentatie van de COSAC terecht kunnen.


Selon moi, le gouvernement devrait également prévoir des moyens pour faciliter l'accès au travail indépendant.

Het lijkt mij evident dat de regering eveneens middelen uittrekt om de toegang tot zelfstandige arbeid te verbeteren.


Le développement des services de proximité pour lequel un avant-projet de loi a déjà été approuvé par le Conseil des ministres constituera également un élément essentiel qui devrait faciliter l'accès des femmes peu qualifiées au marché du travail.

De ontwikkeling van buurtdiensten, waarover reeds een voorontwerp werd goedgekeurd door de Ministerraad, vergemakkelijkt eveneens de toegang van laaggeschoolde vrouwen tot de arbeidsmarkt.


w