Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également étudier » (Français → Néerlandais) :

L'UE devrait également étudier sérieusement avec ses partenaires mondiaux les possibilités de nouveaux modes de financement innovants visant à relever les défis de santé mondiale, ainsi que le rôle que la Banque européenne d'investissement peut jouer dans le financement des infrastructures sociales et sanitaires.

De EU moet ook samen met de mondiale partners actief de mogelijkheden onderzoeken voor extra innovatieve financiering om de problemen inzake wereldwijde gezondheidszorg aan te pakken en moet nagaan welke rol de Europese Investeringsbank kan spelen bij de financiering van sociale en gezondheidsinfrastructuur.


La Commission devrait également étudier des moyens de responsabiliser les utilisateurs de ces plateformes en renforçant la transparence, la portabilité des données et la possibilité de passer d'une plateforme à une autre, mais aussi recenser et éliminer les obstacles à la croissance et à l'expansion des entreprises concernées.

De Commissie dient tevens na te denken over manieren om de positie van de gebruikers van deze platforms te versterken door meer transparantie, gegevensportabiliteit en de mogelijkheid om van het ene naar het andere platform over te stappen, maar dient ook belemmeringen voor groei en uitbreiding van deze ondernemingen te identificeren en aan te pakken.


Elle devrait également étudier dans quelle mesure une norme donnée a déjà été utilisée dans la pratique par les opérateurs économiques et les pouvoirs adjudicateurs et déterminer si elle a bien rempli son rôle.

Ook moet worden bezien in hoeverre een bepaalde norm in de praktijk reeds is gebruikt door de ondernemers en aanbestedende diensten, en hoe goed dit heeft gewerkt.


L'enquête révèle également que 9 personnes sur 10 pensent que le patrimoine culturel devrait être étudié à l'école.

Uit de enquête blijkt ook dat 9 op de 10 mensen vinden dat cultureel erfgoed aandacht moet krijgen op school.


L'UE devrait également continuer, de manière collective, à étudier la mobilisation de l'ensemble des mesures incitatives et leviers pour obtenir des progrès en matière de retour, ainsi que le Conseil européen l'a approuvé.

De EU moet ook gezamenlijk naar mogelijkheden blijven zoeken voor de inzet van alle stimuleringsmaatregelen en pressiemiddelen die tot vooruitgang op het gebied van terugkeer kunnen leiden, zoals bekrachtigd door de Europese Raad.


Que le Conseil économique et social estime que le programme devrait également être étudié selon une approche différente;

Dat de Economische en Sociale Raad van mening is dat het programma ook op een andere manier zou moeten bekeken worden;


65. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le soutien aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnels; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée ...[+++]

65. benadrukt dat deze samenwerking verdere steun moet inhouden voor uitwisselingsprogramma's voor studenten, academici en vakmensen; betreurt het dat het programma Erasmus Mundus in de gehele regio nagenoeg onbekend blijft, met name door een gebrek aan voorlichting; is ingenomen met de initiatieven van Franse, Britse en Duitse universiteiten om universitaire partnerschappen en uitwisselingsprogramma's op te zetten; wijst er echter op dat Europa op dit punt achterblijft bij de Verenigde Staten en Azië; verzoekt de Europese Commissie voorlichting en bevordering van het onderwijs en het Europees wetenschappelijk onderzoek ter plaatse t ...[+++]


115. considère par ailleurs que l'Union européenne devrait explorer avec les pays en développement les plus "avancés" des modalités leur permettant de prendre une plus grande part à l'effort global de lutte contre le réchauffement climatique, et d'adaptation à ce phénomène, et que l'Union devrait également étudier les mesures qui pourraient être prises pour renforcer la solidarité mondiale face aux impacts des changements climatiques, notamment pour les pays les plus pauvres;

115. is daarnaast van mening dat de Europese Unie samen met de meest geavanceerde ontwikkelingslanden naar manieren dient te zoeken waardoor ze een grotere rol zouden kunnen spelen in de wereldwijde strijd tegen de opwarming van de aarde en het inspelen daarop; en dat de Europese Unie ook dient te overwegen welke stappen er genomen kunnen worden om de mondiale solidariteit te versterken, gezien de effecten die klimaatveranderingen, met name op de armste landen, hebben;


La Commission devrait également étudier les avantages que pourrait apporter la désignation de nouvelles zones maritimes communautaires dans le cadre de l'annexe VI de la convention MARPOL sur les zones de contrôle des émissions de SOx.

Bovendien dient de Commissie na te gaan of aanvullende zeegebieden binnen de Gemeenschap in bijlage VI bij MARPOL aangemerkt dienen te worden als gebieden met SOx-emissiebeheersing.


La Commission devrait envisager la possibilité d'améliorer les relations par l'établissement de contacts entre les cellules de réflexion et les journalistes, des échanges parlementaires, des échanges d'étudiants et d'enseignants, des programmes de jumelage institutionnel, des actions de recherche et des débats communs concernant l'action publique, des échanges culturels et des formations linguistiques (en s'appuyant sur l'aide apportée actuellement par la Commission pour renforcer la capacité d'interprétation portugais/chinois à Macao); l'U ...[+++]

De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele structuren blijven aanmoedig ...[+++]


w