Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire acceptée
Affaire acceptée en réassurance
Condition de couverture commune ou acceptée

Vertaling van "devrait être acceptée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptée

bij gebreke van een afwijzend besluit is het wijzigingsvoorstel aanvaard


condition de couverture commune ou acceptée

gemeenschappelijke of geaccepteerde verzekeringsvoorwaarde


affaire acceptée en réassurance

in herverzekering aangenomen zaak


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, une dérogation à une politique ne devrait être acceptée que si elle touche les montants maximaux de la rémunération et que si la situation est exceptionnelle, par exemple si l'entreprise (Article 9 bis) connaît une crise au niveau de sa direction.

Afwijkingen van het beleid mogen daarom alleen worden toegestaan als zij betrekking hebben op maximumbeloningen en in uitzonderlijke omstandigheden – bijvoorbeeld wanneer een vennootschap in een leiderschapscrisis verkeert (artikel 9 bis).


Par conséquent, une dérogation à une politique ne devrait être acceptée que si elle touche les montants maximaux de la rémunération et que la situation est exceptionnelle, par exemple si l'entreprise connaît une crise au niveau de sa direction.

Afwijkingen van het beleid mogen daarom alleen worden toegestaan als zij betrekking hebben op maximumbeloningen en in uitzonderlijke omstandigheden – bijvoorbeeld wanneer een bedrijf in een leiderschapscrisis verkeert.


Les dispositions applicables devraient être les mêmes dans tous les États membres et la preuve de la conformité devrait être acceptée dans l’ensemble de l’Union.

De toepasselijke bepalingen moeten in alle lidstaten dezelfde zijn en bewijzen van conformiteit moeten overal in de Unie worden aanvaard.


Par ailleurs, une description des mesures mises en œuvre par l'opérateur économique pour assurer le même niveau de protection de l'environnement devrait être acceptée comme moyen de preuve, en lieu et place d'un système de gestion environnementale enregistré, lorsque l'opérateur n'a pas accès à un tel système ni la possibilité de se le procurer dans les délais requis.

Een beschrijving van de maatregelen die de ondernemer neemt om hetzelfde niveau van milieubescherming te waarborgen, dient te worden aanvaard als bewijs in plaats van de milieubeheersystemen, wanneer de betrokken ondernemer geen toegang heeft tot dergelijke systemen of deze niet kan verkrijgen binnen de toepasselijke termijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une prolongation jusqu'au 2 septembre 1945 a été acceptée en considérant que celle-ci devrait évidemment s'appliquer à l'ensemble des catégories des anciens combattants et victimes de la guerre.

Een verlenging tot 2 september 1945 is aanvaard op voorwaarde dat die van toepassing zou zijn op alle categorieën van oud-strijders en oorlogsslachtoffers.


Une prolongation jusqu'au 2 septembre 1945 a été acceptée en considérant que celle-ci devrait évidemment s'appliquer à l'ensemble des catégories des anciens combattants et victimes de la guerre.

Een verlenging tot 2 september 1945 is aanvaard op voorwaarde dat die van toepassing zou zijn op alle categorieën van oud-strijders en oorlogsslachtoffers.


7. souligne que les négociations directes entre Israéliens et Palestiniens en vue de la solution des deux États doivent reprendre sans délai et conformément au calendrier préconisé par le Quatuor, afin qu'il soit mis un terme à un statu quo inacceptable; souligne de nouveau qu'il convient d'éviter toute action susceptible d'hypothéquer la conclusion d'un accord négocié et qu'aucune modification des frontières antérieures à 1967 autre que celles convenues entre les parties, y compris concernant Jérusalem, ne devrait être acceptée; juge primordial qu'aucune résolution consécutive ne porte atteinte à la dignité de chacune des deux parties ...[+++]

7. wijst erop dat de rechtstreekse onderhandelingen over een tweestatenoplossing tussen Israëliërs en Palestijnen onverwijld en aan de hand van de door het Kwartet voorgestelde termijnen moeten worden hervat met het oog op een oplossing voor de onaanvaardbare status quo; onderstreept eens te meer dat alle stappen die de kansen op een via onderhandelingen tot stand te brengen akkoord kunnen ondermijnen, moeten worden vermeden en dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, zullen worden erkend dan degene die door de partijen zijn overeengekomen; wijst erop dat eventueel hieruit voortv ...[+++]


Au sein de l’Union, la communication de renseignements sur des formulaires FAL papier devrait être l’exception et ne devrait être acceptée que pour une période de temps limitée.

Binnen de Unie moet de aanlevering van gegevens via FAL-formulieren op papier voortaan tot de uitzonderingen behoren en mag deze alleen nog worden aanvaard gedurende een beperkte periode.


Une remise sur quantité ne devrait être acceptée que si les ARN veillent à ce que les conditions suivantes soient remplies:

De volumekorting mag alleen worden aanvaard door de NRI’s op voorwaarde dat volgende voorwaarden zijn vervuld:


L'équivalence devrait toutefois se limiter à la substance des informations pertinentes; aucune dérogation aux délais fixés par la directive 2004/109/CE ne devrait être acceptée.

Wel moet gelijkwaardigheid beperkt blijven tot de essentie van de relevante informatie en mogen geen uitzonderingen op de termijnen van Richtlijn 2004/109/EG worden aanvaard.




Anderen hebben gezocht naar : affaire acceptée     affaire acceptée en réassurance     devrait être acceptée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être acceptée ->

Date index: 2021-02-01
w