Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amenée de courant
Aménagement hydroagricole
Barres d'amenée de courant
Bassin d'amenée
Bus-barres
Canal d'amenée
Canal d'irrigation
Conducteur
Drainage agricole
Plan d'irrigation
Réservoir d'amenée
Travaux hydroagricoles

Traduction de «devrait être amenée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bassin d'amenée | réservoir d'amenée

inlaatreservoir


amenée de courant | barres d'amenée de courant | bus-barres | conducteur

geleider | leiding | rail | stroomrail


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


aménagement hydroagricole [ canal d'amenée | canal d'irrigation | drainage agricole | plan d'irrigation | travaux hydroagricoles ]

watervoorziening in de landbouw [ aanvoerkanaal | afwatering | irrigatiekanaal | irrigatieschema | landbouwdrainage | werkzaamheden watervoorziening in de landbouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« § 3 bis. Dix mois avant l'expiration du contrat de gestion, le Gouvernement sollicite l'avis du Parlement sur les éléments constitutifs du prochain contrat de gestion, tels que proposés dans une note d'intention détaillée, précisant l'étendue des missions et des services que l'entreprise devrait être amenée à mettre en oeuvre dans le cadre de son prochain contrat de gestion.

« § 3 bis. Tien maanden vóór de vervaldatum van de beheersovereenkomst vraagt de Regering het advies van het Parlement over de elementen waaruit de volgende beheersovereenkomst zal bestaan, zoals voorgesteld in een omstandige intentienota met vermelding van de omvang van de opdrachten en diensten die het bedrijf zou moeten uitvoeren in het kader van zijn volgende beheersovereenkomst.


7. estime que l'économie sociale et solidaire, qui se fonde sur la participation active de la population, une propriété collective et la solidarité, devrait être amenée à jouer un rôle important en concevant et mettant en œuvre des stratégies bio-économiques au niveau régional;

7. is van mening dat de sociale en solidaire economie, die gebaseerd is op de actieve deelname van mensen, gezamenlijke betrokkenheid en solidariteit, een belangrijke rol moet kunnen vervullen in de vormgeving en uitvoering van bio-economische strategieën op regionaal niveau;


Dans l’ensemble, l’UE devrait être amenée à investir dans ces réseaux environ 60 milliards d’euros d’ici à 2020 et approximativement 480 milliards d’euros d’ici à 2035.

De EU zal in 2020 in totaal naar schatting 60 miljard euro in deze netwerken moeten investeren, oplopend tot zo'n 480 miljard euro in 2035.


La Commission devrait informer le Conseil et le Parlement européen des modifications apportées aux indicateurs et aux seuils et expliquer les motifs qui l'ont amenée à introduire ces modifications.

De Commissie moet de Raad en het Europees Parlement op de hoogte stellen van wijzigingen aan de indicatoren en drempelwaarden en de redenen voor deze wijzigingen toelichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).

Uit alle scenario's blijkt dat elektriciteit een grotere rol zal moeten spelen dan nu (een bijna-verdubbeling van het aandeel in de eindenergievraag tot 36-39% in 2050), en dat elektriciteit zal moeten bijdragen tot het koolstofarm maken van vervoer en verwarming/koeling (zie grafiek 2).


E. considérant que, selon les projections, la population de l'UE-27 est amenée à vieillir et que la tranche des 65 ans et plus devrait passer de 17,1 % en 2008 à 30 % en 2060, celle des plus de 80 ans évoluant, sur la même période, de 4,4 % à 12,1 %,

E. overwegende dat de bevolking van de EU-27 volgens de prognoses verder zal vergrijzen: het percentage mensen van 65 jaar en ouder zal toenemen van 17,1% in 2008 tot 30% in 2060 en het percentage mensen van 80 jaar en ouder zal in dezelfde periode toenemen van 4,4% tot 12,1%


Par ailleurs, l'Agence devrait être amenée, à la demande des candidats, à émettre des avis en cas de décision négative des autorités de sécurité portant sur l'octroi d'un certificat ou d'un agrément de sécurité.

Het bureau dient de taak op zich op te nemen om, wanneer de aanvrager daarom verzoekt, advies uit te brengen over negatieve beslissingen van de veiligheidsinstanties over veiligheidscertificaten en vergunningen voor systemen.


Une référence à la procédure de réglementation avec contrôle a été ajoutée à l'article existant pour adapter également l'article 17 de la directive 2005/32/CE à la procédure de réglementation avec contrôle, ainsi que toute décision éventuelle visant à considérer un accord volontaire ou une mesure d'autorégulation sur un produit consommateur d’énergie comme une solution alternative à une mesure d'exécution juridiquement contraignante (que, dans le cas contraire, la Commission devrait être amenée à proposer chaque fois qu'un produit consommateur d’énergie correspond aux critères établis à l'article 15).

Een verwijzing naar de regelgevingsprocedure met toetsing is toegevoegd aan het bestaande artikel, om richtlijn 2005/32/EG dienovereenkomstig aan te passen. Tevens wordt in artikel 17 een verwijzing opgenomen naar een eventueel besluit om een vrijwillige overeenkomst of zelfreguleringsmaatregelen inzake een energieverbruikend product als alternatief voor een juridisch bindende uitvoeringsmaatregel (die de Commissie anders moet voorstellen wanneer een energieverbruikend product voldoet aan de criteria in art. 15).


Considérant qu'au terme de ce processus, un GRD mixte devrait être conservé dans le Hainaut et que, selon les décisions précitées du Gouvernement, c'est l'intercommunale IEH qui est amenée à subsister;

Overwegende dat na afloop van dat proces een gemengde elektriciteitsdistributienetbeheerder in Henegouwen behouden zou moeten worden en dat, op grond van voornoemde beslissingen van de Regering, vermoedelijk de intercommunale IEH zal overblijven;


Toute autre personne ayant accès aux données confidentielles, mais n'étant pas tenue au secret professionnel en vertu de dispositions nationales ou communautaires, devrait être amenée à signer une déclaration de confidentialité.

Elke andere persoon die toegang heeft tot vertrouwelijke gegevens, maar niet onder de geheimhoudingsplicht valt krachtens nationale of communautaire bepalingen, zou een geheimhoudingsverklaring moeten ondertekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être amenée ->

Date index: 2023-01-30
w