Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête clôturée
Opération non définitivement clôturée
élevage ovin en parcelles clôturées

Traduction de «devrait être clôturée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opération non définitivement clôturée

niet definitief afgesloten verrichting


élevage ovin en parcelles clôturées

schapenhouderij in de koppel | schapenhouderij in koppels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon ces mêmes sources, l'enquête de la juge d'instruction bruxelloise Isabelle Panou, relative à la cellule terroriste de Verviers, devrait être clôturée dans le courant de ce mois.

Het onderzoek van de Brusselse onderzoeksrechter Isabelle Panou naar de terreurcel in Verviers zou volgens dezelfde bronnen in de loop van deze maand worden afgesloten.


Fin 2016, la collecte d'information devrait être clôturée.

Einde 2016 zou dat moeten afgerond zijn.


L'instruction devrait être clôturée dans un délai raisonnable.

Het onderzoek behoort binnen een redelijke termijn te worden beëindigd.


L'opération entière devrait être clôturée pour la fin de cette année.

Normaal moet de volledige operatie afgerond zijn voor het einde van dit jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'instruction devrait être clôturée dans un délai raisonnable.

Het onderzoek behoort binnen een redelijke termijn te worden beëindigd.


La phase 3 devrait être clôturée à la fin de 2009.

Fase 3 moest beëindigd zijn tegen het einde van 2009.


Si le Conseil estime qu’un État membre ne présente plus de déséquilibre macroéconomique excessif, la procédure concernant les déséquilibres excessifs devrait être clôturée lorsque le Conseil, sur recommandation de la Commission, abroge les recommandations pertinentes.

Indien de Raad van oordeel is dat een lidstaat niet langer met een buitensporige onevenwichtigheid te kampen heeft, dient hij zijn desbetreffende aanbevelingen op aanbeveling van de Commissie in te trekken en dient de procedure bij buitensporige onevenwichtigheden te worden afgesloten.


À cette fin, chaque État membre devrait communiquer aux autres États membres une fiche contenant des informations essentielles sur les affaires d'enlèvement clôturées; ces informations, qui devraient être uniquement des informations non classifiées, ne devraient être transmises qu'une fois l'affaire terminée et se limiter aux affaires liées au terrorisme international,

Daartoe dient iedere lidstaat alle andere lidstaten een gegevensformulier met de voornaamste informatie over ontvoeringen in het verleden te doen toekomen, waarin alleen niet-gerubriceerde informatie wordt verstrekt, nadat de zaak is opgelost, en uitsluitend voor zaken die verband houden met internationaal terrorisme,


(17) Une enquête ou une procédure devrait être clôturée lorsqu'il n'est pas nécessaire de prendre des mesures, par exemple si le niveau des subventions, le degré de déloyauté de la tarification ou le préjudice est négligeable; une procédure ne devrait être clôturée que par une décision dûment motivée; le niveau des mesures de réparation devrait être inférieur au niveau des subventions passibles de ces mesures ou au degré de déloyauté de la tarification si ce niveau inférieur suffit pour éliminer le préjudice.

(17) Een onderzoek of procedure dient te worden beëindigd wanneer de noodzaak ontbreekt maatregelen te nemen, bijvoorbeeld indien het subsidiebedrag, de mate waarin oneerlijke tariefpraktijken zijn toegepast of de schade te verwaarlozen is. Een procedure wordt alleen met duidelijke opgaaf van redenen beëindigd. De in het kader van een maatregel toegepaste heffing moet lager zijn dan het bedrag van de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidie of het met de mate van oneerlijke tariefstelling overeenkomende bedrag indien een lagere heffing toereikend zou zijn om de schade weg te nemen.


La session d'examens du mois d'octobre 2002, imposée par la réglementation actuellement en vigueur et annoncée au Moniteur belge du 20 août 2002, devrait être clôturée au plus tard vers la mi-décembre.

De examenzittijd van oktober 2002 die wordt opgelegd door de vigerende regelgeving en die werd aangekondigd in het Staatsblad van 20 augustus 2002, zou ten laatste tegen midden december moeten worden afgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être clôturée ->

Date index: 2022-08-13
w