Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discipline librement consentie
Prêts consentis
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire

Traduction de «devrait être consenti » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen




rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

vrijwillige terugkeer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un nouvel effort de convergence réglementaire et administrative devrait être consenti au niveau international, en particulier dans les relations commerciales transatlantiques.

Er is een nieuwe impuls nodig om op internationaal niveau tot convergentie van regels en administratieve procedures te komen, in het bijzonder met betrekking tot de transatlantische handelsbetrekkingen.


Autrement dit, un plus grand effort devrait être consenti au niveau de la planification initiale et du respect de cette dernière.

Er moeten kortom meer inspanningen worden verricht op het niveau van de eerste planning en om ook aan die eerste planning vast te houden.


Un soutien spécifique devrait être consenti en faveur de l'élaboration de tels plans.

Voor de uitwerking van dergelijke plannen zou specifieke steun moeten worden verleend.


De plus, le destinataire devrait consulter quotidiennement son adresse judiciaire électronique, même lorsqu'il a consenti à la signification à une adresse d'élection de domicile électronique.

Bovendien zou de geadresseerde zijn gerechtelijk elektronisch adres dagelijks moeten raadplegen, zelfs wanneer hij toestemming heeft verleend voor de betekening op een adres van elektronische woonstkeuze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un effort d'information et d'éducation particulier devrait être consenti en direction des jeunes, des personnes socialement ou économiquement défavorisées et des minorités;

Er zou een bijzondere inspanning moeten worden geleverd op het vlak van de voorlichting en de opvoeding gericht op jongeren, minderheden en sociaal en economisch kansarme personen, .


Il devrait également prendre des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées.

Ook zou de Raad maatregelen moeten nemen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de Lid-Staten voor de opvang van vluchtelingen en ontheemden.


En termes budgétaires, l’investissement consenti par le Gouvernement de 210 millions d’euros sur cinq ans devrait permettre d’économiser, à terme, 33 millions sur base annuelle.

Budgettair gezien, zou de investering die de Regering zich getroost ten belope van 210 miljoen euro over vijf jaar het moeten mogelijk maken om op termijn 33 miljoen te besparen op jaarbasis.


La logique fiscale est étrange puisque le but devrait quand même être de rendre déductibles les frais occasionnés pour solliciter un emploi et non les frais consentis pour maintenir une allocation.

Die fiscale logica komt bijzonder vreemd over, daar het toch de bedoeling zou moeten zijn de kosten gemaakt voor het solliciteren aftrekbaar te maken en niet de kosten gemaakt om een uitkering te behouden.


[4] La communication de la Commission au Conseil européen du 2 février 2005, “Travaillons ensemble pour la croissance et l’emploi – un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne” indique, sous le titre «Emploi et croissance : la dimension mondiale» (page 19): « Un nouvel effort de convergence réglementaire et administrative devrait être consenti au niveau international, en particulier dans les relations commerciales transatlantiques.

[4] In de Mededeling van de Commissie aan de Europese Raad van 2.2.2005, “Samen werken aan werkgelegenheid en groei - Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie” onder het kopje “Groei en werkgelegenheid : de mondiale dimensie” (blz. 20) wordt verklaard: “ Er is een nieuwe impuls nodig om op internationaal niveau tot convergentie van regels en administratieve procedures te komen, in het bijzonder met betrekking tot de trans-atlantische handelsbetrekkingen.


Les chercheurs sont d'avis que les paris sur les manifestations sportives devraient relever de la Commission des jeux de hasard et que plus aucune exception ne devrait être consentie pour la Loterie nationale qui ne peut être à la fois l'organisateur et le contrôleur de ses jeux.

De onderzoekers zijn van mening dat de wetgever de weddenschappen op sportmanifestaties best onder de bevoegdheid van de Kansspelcommissie plaatst en geen uitzondering meer toestaat voor de Nationale Loterij, omdat die niet tegelijk als organisator en controleur van haar spelletjes zou optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être consenti ->

Date index: 2021-08-20
w