Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande envoyée
Demande émise
Information hormonale envoyée dans l'organisme maternel
Salve d'accès de commutation envoyée

Vertaling van "devrait être envoyée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
information hormonale envoyée dans l'organisme maternel

hormonale informatie die in het menselijk lichaam ingebracht is




salve d'accès de commutation envoyée

hand-over toegangs-burst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dernière question devrait être envoyée aux ministères de la Justice et des Affaires étrangères.

De laatste vraag moest naar de ministeries van Justitie en van Buitenlandse Zaken worden verwezen.


(31) Lorsque plusieurs États membres sont en mesure de fournir l'assistance technique nécessaire, une décision d'enquête européenne ne devrait être envoyée qu'à un seul d'entre eux, et la priorité devrait être donnée à l'État membre dans lequel se trouve la personne concernée.

(31) Indien verscheidene lidstaten de vereiste technische bijstand kunnen verlenen, moet het EOB naar slechts één ervan, bij voorrang de lidstaat waar de betrokkene zich bevindt, worden gezonden.


En 2018, l'attestation papier disparaîtra et une version électronique sera directement envoyée par le prestataire à la mutualité, ce qui raisonnablement devrait résulter en un paiement plus rapide.

In 2018 zal het papieren getuigschrift verdwijnen en wordt een elektronische versie van bij de verstrekker rechtstreeks naar het ziekenfonds gestuurd, wat redelijkerwijze op zich zal resulteren in een snellere uitbetaling.


Par souci de cohérence avec la proposition de présentation du plan de recyclage des navires deux mois avant la date de démantèlement prévue, en vue de son approbation par les autorités compétentes (voir l'article 7, paragraphe 2 bis), la notification devrait être envoyée en même temps, voir également l'amendement qui suit).

In overeenstemming met het voorstel om het scheepsrecyclingplan twee maanden voor de beoogde datum van ontmanteling ter goedkeuring in te dienen bij de bevoegde autoriteiten (zie artikel 7, lid 2 bis), moet de kennisgeving op hetzelfde tijdstip worden verstuurd (zie ook het volgende amendement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(33 ) Une évaluation approfondie de l'expérience acquise dans les États membres qui appliquent une redevance pour coûts externes, conformément à la présente directive, devrait être envoyée en temps voulu par la Commission au Parlement européen et au Conseil.

(33) De Commissie dient het Europees Parlement en de Raad tijdig een grondige beoordeling toe te zenden van de ervaring die is opgedaan door de lidstaten welke een externekostenheffing overeenkomstig deze richtlijn toepassen.


(33 ) Une évaluation approfondie de l'expérience acquise dans les États membres qui appliquent une redevance pour coûts externes, conformément à la présente directive, devrait être envoyée en temps voulu par la Commission au Parlement européen et au Conseil.

(33) De Commissie dient het Europees Parlement en de Raad tijdig een grondige beoordeling toe te zenden van de ervaring die is opgedaan door de lidstaten welke een externekostenheffing overeenkomstig deze richtlijn toepassen.


À cette fin, la convocation à l'assemblée générale devrait être envoyée dans les délais et les actionnaires devraient obtenir une information complète sur les points qu'il est prévu de soumettre à l'assemblée générale.

Te dien einde is het noodzakelijk dat de algemene vergadering tijdig wordt aangekondigd en dat aan de aandeelhouders alle informatie wordt verstrekt die aan de algemene vergadering zal worden voorgelegd.


La proposition devrait dès lors être envoyée à la commission des Finances et des Affaires économiques.

Het voorstel moet dus naar de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden worden verzonden.


Cette demande d'avis complémentaire devrait pouvoir être envoyée par voie électronique à partir de chaque poste.

De aanvraag om dat bijkomend advies zou in elke post elektronisch moeten kunnen worden verstuurd.


La mission d'observation électorale envoyée par l'Union européenne a publiquement déclaré le 29 janvier que le Conseil constitutionnel devrait donner, dans sa décision définitive sur la liste des candidats, toutes les motivations que la loi sénégalaise lui impose.

De EU-verkiezingswaarnemingsmissie (EU EOM) in Senegal heeft op 29 januari publiekelijk verklaard dat de Grondwettelijke Raad zijn definitieve beslissing over de lijst van kandidaten volledig dient te motiveren zoals de Senegalese wet voorschrijft.




Anderen hebben gezocht naar : demande envoyée     demande émise     salve d'accès de commutation envoyée     devrait être envoyée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être envoyée ->

Date index: 2021-12-09
w