Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point d'incidence sur la pièce examinée

Vertaling van "devrait être examinée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La possibilité de l'intégration du permis de conduire et l'eID devrait être examinée par l'administration SPF Mobilité (Question n° 1518 du 14 juin 2016) en accord avec la SPF Intérieur (Question n° 1442 du 14 juin 2016).

De mogelijkheid van de eenmaking van rijbewijs en e-ID dient door de administratie FOD Mobiliteit (Vraag nr. 1518 van 14 juni 2016) in overleg met FOD Binnenlandse Zaken (Vraag nr. 1442 van 14 juni 2016) onderzocht te worden.


Concernant la question de la représentation garantie des germanophones au sein du Parlement wallon, le ministre estime qu'elle devrait être examinée par le Forum.

Wat de gewaarborgde vertegenwoordiging van de Duitstaligen in het Waals Parlement betreft, is de minister van oordeel dat dit op het niveau van het Forum moet worden bekeken.


Pour ne pas devoir déposer un projet de loi qu'il faudrait à nouveau soumettre pour avis au Conseil d'État, on a déposé, le 8 juillet 2004, une proposition de loi qui devrait être examinée et adoptée par la Chambre et le Sénat en quatre jours.

Om geen wetsontwerp te moeten indienen, dat opnieuw voor advies naar de Raad van State moet, is er dan maar op 8 juli 2004 een wetsvoorstel ingediend dat op vier dagen door de Kamer en de Senaat zou moeten besproken en goedgekeurd worden.


La combinaison de l'article 674bis et du régime général organisé par ces articles devrait être examinée et traduite de façon plus précise dans le texte.

De manier waarop artikel 674bis gecombineerd moet worden met het algemene stelsel van de voornoemde artikelen, moet worden onderzocht en in de tekst verduidelijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon mes informations, l'affaire devrait être examinée en premier lieu par l'employeur, puis par le conseiller en prévention et ensuite, par l'inspection du Contrôle du bien-être au travail.

Daar zouden volgens mijn informatie in eerste instantie de werkgever zelf, daarna de preventieadviseur en daarna de Inspectie " toezicht over het welzijn op het werk " zich over de zaak moeten buigen.


M. Dive est d'accord avec la sénatrice de Bethune qu'une mise à jour du PAN 1325 devrait être examinée sous l'angle de la concrétisation des objectifs.

De heer Dive is het eens met senator de Bethune dat een update van NAP 1325 moet worden bestudeerd in het licht van het concreet maken van de doelstellingen.


...rontières intelligentes, devrait être examinée avec prudence, notamment au regard des principes de nécessité et de proportionnalité, et ne devrait être concrétisée ensuite que lorsque les instruments juridiques idoines auront été adoptés; se félicite en particulier de l'accord récemment trouvé sur le mécanisme d'évaluation de Schengen et appelle la Commission à assumer ses nouvelles responsabilités afin de garantir un niveau élevé de conformité avec l'acquis de Schengen et ce, dans l'ensemble de l'espace Schengen; souligne que le rétablissement de contrôles aux frontières intérieures devrait constituer une mesure exceptionnelle, à l ...[+++]

... en evenredigheid, en uiteindelijk slechts met de ontwikkeling begonnen moet worden nadat relevante rechtsinstrumenten aangenomen zijn; is in het bijzonder verheugd over de recente overeenkomst inzake het Schengenevaluatiemechanisme en verzoekt de Commissie haar nieuwe taken uit te oefenen om ervoor te zorgen dat het Schengenacquis in het Schengengebied grotendeels wordt nageleefd; benadrukt dat de herinvoering van controles aan de binnengrenzen een uitzonderlijke maatregel moet zijn die alleen in laatste instantie kan worden genomen en dat hierbij niet alleen rekening moet worden gehouden met de veiligheidsaspecten, maar ook met de ...[+++]


Une série de "cas de référence" devrait être examinée. Il devrait s'agir d'études de cas concrètes basées sur des exemples réels de situations de contrôle, afin de tester l'efficacité des mesures proposées.

Er moet een aantal "test cases" worden onderzocht aan de hand van concrete case studies op basis van feitelijke voorbeelden van controles om de doeltreffendheid van de voorgestelde maatregelen te testen.


3. Étant donné qu'il s'agirait d'un accord international portant sur un domaine relevant du champ de compétences des États membres et traitant de droits fondamentaux, il devrait être ratifié par les parlements nationaux. D'un point de vue technique, cette exigence devrait être examinée avec leur gouvernement par les parlements nationaux mêmes, en faisant jouer la déclaration prévue à l'article 24, paragraphe 5 du traité UE.

3. Omdat het gaat om een internationale overeenkomst betreffende een terrein dat valt onder de bevoegdheid van de lidstaten en grondrechten betreft, moet het door de nationale parlementen worden geratificeerd. Technisch gesproken moet die vereiste door de nationale parlementen zelf bij hun respectieve regeringen worden aangekaart, door de verklaring te doen afleggen als voorzien in artikel 24, lid 5 van het EU-Verdrag.


(7) L'introduction de carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg améliorera le rendement énergétique grâce aux technologies nouvelles ou naissantes des véhicules automobiles et elle devrait être examinée en ce qui concerne les engins mobiles non routiers et devrait permettre des réductions notables des émissions des polluants atmosphériques habituels lorsqu'elles seront mises en œuvre sur les véhicules existants.

(7) De invoering van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg zal de verbetering mogelijk maken van het brandstofrendement dat haalbaar is met nieuwe, opkomende technologieën voor motorvoertuigen, dient te worden onderzocht voor niet voor de weg bestemde mobiele machines en moet bij gebruik in reeds bestaande motorvoertuigen leiden tot aanzienlijke verlagingen in de uitstoot van conventionele luchtverontreinigende stoffen.




Anderen hebben gezocht naar : devrait être examinée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être examinée ->

Date index: 2022-04-10
w