Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis favorable
Favorable aux piétons
Prêt assorti de conditions favorables
Prêt concessionnel
Prêt favorable
Prêt à des conditions privilégiées

Vertaling van "devrait être favorable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


prêt à des conditions privilégiées | prêt assorti de conditions favorables | prêt concessionnel | prêt favorable

lening op gunstige voorwaarden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'évolution actuelle vers une transmission par voie électronique des informations douanières («eCustoms») devrait être favorable au transport maritime à courte distance puisqu'elle va accélérer et simplifier les procédures de déclaration des marchandises transportées.

De huidige tendens naar elektronische overbrenging van douanegegevens (e-douane) zou de korte vaart moeten helpen door het versnellen en vereenvoudigen van de procedures die nodig zijn voor het aangeven van de lading.


Considérant que le Conseil rappelle son avis favorable au maintien d'une ouverture paysagère depuis la N4, qui devrait se traduire par « l'aménagement de merlons modelés avec souplesse, de manière à les intégrer au mieux au relief naturel »;

Overwegende dat de Raad herinnert aan zijn gunstig advies voor de handhaving van een landschappelijke opening vanaf de N4, die zou moeten resulteren in de "inrichting van met soepelheid gevormde merloenen om ze beter aan te passen aan het natuurlijke reliëf";


Outre la collaboration avec les Pays-Bas et le Luxembourg qui devrait nous permettre de négocier des prix plus favorables, parmi les autres mesures déjà prises pour réduire les coûts des médicaments contre le cancer, figure en première place l'inscription provisoire de ces médicaments sur la liste des produits remboursables, assortie de la conclusion de conventions entre l'INAMI et les entreprises concernées.

Naast de samenwerking met Nederland en Luxemburg, waardoor het mogelijk zou zijn om gunstigere prijzen te onderhandelen, werden er reeds andere maatregelen genomen om de kostprijs van kankergeneesmiddelen te verlagen, waaronder op de eerste plaats de voorlopige inschrijving van die geneesmiddelen op de lijst van vergoedbare producten, samen met het afsluiten van overeenkomsten tussen het RIZIV en de betrokken bedrijven.


Le nouveau plan de transport qui a été adopté est plutôt favorable au niveau de la desserte de la gare de Marchienne qui devrait voir sa fréquentation augmenter.

Het nieuwe vervoersplan valt veeleer positief uit voor het station Marchienne-au-Pont, waar nu meer treinen stoppen, wat ook meer reizigers zou moeten aantrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon certains, la modification devrait être "défavorable" ou "préjudiciable" pour l'abonné, alors qu'il revient justement à l'abonné de décider si la modification lui est favorable ou non.

Volgens sommige zou de wijziging "ongunstig" of "nadelig" voor de abonnee moeten zijn, terwijl het net aan de abonnee toekomt om uit te maken of de wijziging voor hem gunstig is of niet.


Un membre demande si le ministre pourrait accepter l'inversion des délais, à savoir que le juge d'instruction disposerait d'un mois pour statuer, mais qu'en cas de décision favorable, le dossier devrait être mis à disposition dans les 8 jours, étant entendu que le délai d'appel du procureur du Roi devrait être adapté.

Een lid vraagt of de minister akkoord kan gaan met een omkering van termijnen, wat hierop neerkomt dat de onderzoeksrechter over een maand beschikt om een uitspraak te doen doch dat hij, ingeval van gunstige beschikking, het dossier binnen acht dagen ter beschikking moet stellen, met dien verstande dat de termijn van voorziening van de procureur des Konings wordt aangepast.


b) aux fins du calcul des heures supplémentaires, la durée normale du travail par semaine, rémunérée par le salaire ou la solde de base, devrait être fixée par la législation nationale, pour autant qu'elle n'est pas fixée par des conventions collectives; elle ne devrait pas être supérieure à 48 heures; les conventions collectives peuvent prévoir un traitement différent mais non moins favorable;

b) zou voor de berekening van het aantal overuren, de normale arbeidsduur per week waarvoor de standaardbeloning of -loon geldt moeten worden voorgeschreven door de nationale wet- of regelgeving, voor zover dit niet in collectieve overeenkomsten wordt bepaald; de normale arbeidsduur zou evenwel niet meer mogen bedragen dan 48 uur per week en in collectieve overeenkomsten kan worden voorzien in een andere, doch niet minder gunstige behandeling;


Le mécanisme de garantie de prêts aux étudiants devrait être mis à la disposition d'organismes financiers qui acceptent de proposer des prêts pour des études de master dans d'autres pays participant au programme, à des conditions favorables pour les étudiants.

De garantiefaciliteit voor studentenleningen moet beschikbaar zijn voor financiële instellingen die bereid zijn om leningen tegen gunstige voorwaarden voor de studenten aan te bieden voor masterstudies in andere programmalanden.


Cette prise en compte ne devrait normalement pas aboutir à un traitement plus favorable que celui accordé par les États membres à leurs propres ressortissants, sans préjudice de la possibilité qu’ont les États membres de mettre en place ou de maintenir des normes plus favorables.

Het rekening houden met dergelijke zaken moet normalerwijze niet resulteren in een gunstigere behandeling dan voor de eigen onderdanen, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid voor de lidstaten om gunstiger normen vast te stellen of te handhaven.


Selon eux, l’accent devrait être essentiellement mis sur la jurisprudence SIMAP-Jaeger, mais ils sont également favorables à l’idée de renforcer la protection des travailleurs soumis à des horaires longs ou pénibles, et de mieux concilier l’activité professionnelle et la vie de famille.

De jurisprudentie in de zaken SIMAP-Jaeger moet de grootste aandacht krijgen, maar zij staan ook open voor een verbetering van de bescherming van de werknemers tegen lange of zware arbeidstijden en voor de verbetering van de combinatie van werk en gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être favorable ->

Date index: 2022-04-05
w