Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentration
Formule proportionnelle
Probabilité proportionnelle à la taille
Proportionnel
Représentation proportionnelle
Scrutin de liste à la proportionnelle
Scrutin de listes selon un système proportionnel
Scrutin de type proportionnel
Scrutin proportionnel
Système de mesure de rayonnement proportionnel à gaz
Système de représentation proportionnelle
Sélection proportionnelle à la taille

Traduction de «devrait être proportionnellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel

evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging


échantillonnage avec probabilité proportionnelle à la taille | probabilité proportionnelle à la taille | sélection proportionnelle à la taille

selectie met probabiliteiten evenredig met de grootte


système de mesure de rayonnement proportionnel à gaz

gasgevulde proportionele telbuis voor straling


scrutin de liste à la proportionnelle | scrutin de listes selon un système proportionnel

evenredige vertegenwoordiging op basis van lijsten


représentation proportionnelle [ scrutin proportionnel ]

evenredige vertegenwoordiging


proportionnel | proportionnel

proportioneel | evenredig


concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)

concentratie | sterkte van een oplossing


système de représentation proportionnelle

stelsel van evenredige vertegenwoordiging


représentation proportionnelle

evenredige vertegenwoordiging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en œuvre des mesures de droit pénal adoptées au titre de la présente directive devrait être proportionnelle à la nature et aux circonstances de l’infraction, eu égard aux buts légitimes poursuivis et à leur nécessité dans une société démocratique, et devrait exclure toute forme d’arbitraire, de racisme ou de traitement discriminatoire.

De uitvoering van de uit hoofde van deze richtlijn aangenomen strafrechtelijke maatregelen dient evenredig te zijn aan de aard en de omstandigheden van het misdrijf, rekening houdend met de legitieme doelen die worden nagestreefd en de noodzaak daarvan in een democratische samenleving, waarbij elke vorm van willekeur, racisme of discriminatie moet worden uitgesloten.


Cela est réalisé par le biais d'une majoration annuelle du Maribel social qui devrait être proportionnel au pourcentage que représente l'emploi dans le non-marchand par rapport à l'emploi global.

Dit wordt gerealiseerd via een jaarlijkse verhoging van de Sociale Maribel die in verhouding zou moeten staan met het procentueel aandeel van de non-profisector in de globale tewerkstelling.


Cela est réalisé par le biais d'une majoration annuelle du Maribel social qui devrait être proportionnel au pourcentage que représente l'emploi dans le non-marchand par rapport à l'emploi global.

Dit wordt gerealiseerd via een jaarlijkse verhoging van de Sociale Maribel die in verhouding zou moeten staan met het procentueel aandeel van de non-profisector in de globale tewerkstelling.


Le taux de contrôles devrait être proportionnel au nombre de véhicules immatriculés dans chaque pays de l’UE.

Van de controlefrequentie mag worden verwacht dat deze evenredig is met het aantal ingeschreven voertuigen in ieder EU-land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fréquence des audits des opérations devrait être proportionnelle à l'ampleur de l'aide accordée par l'Union au titre du Fonds.

De frequentie van audits van concrete acties moet evenredig zijn aan de omvang van de steun die de Unie uit het Fonds verstrekt.


Les États membres devraient tirer avantage de l'application d'une approche graduée du contrôle réglementaire, qui devrait être proportionnelle à l'ampleur et à la probabilité des expositions résultant des pratiques exercées, et à la mesure des effets que le contrôle réglementaire peut avoir sur la réduction de ces expositions ou sur l'amélioration de la sûreté des installations.

De lidstaten moeten een graduele aanpak van de officiële controle kunnen toepassen. Die controle moet in verhouding staan tot de omvang en waarschijnlijkheid van blootstellingen ten gevolge van de handelingen, alsook tot het eventuele effect ervan op een vermindering van deze blootstellingen of een verbetering van de veiligheid van de installaties.


On ignore encore quelle forme cela prendra, mais l'intérêt est évidemment qu'il y ait une coalition des partis démocratiques et ensuite, une répartition à l'intérieur de ce groupe, de façon proportionnelle, ce qui, si les forces en présence restent les mêmes, devrait profiter au plus fort ­ à l'heure actuelle, le CVP.

Men weet nog niet welke vorm dit zal aannemen, maar het voordeel is uiteraard dat er een coalitie ontstaat van democratische partijen, en dat dan binnen die coalitie proportionele verdeling plaatsvindt. Als de machtsverhoudingen ongewijzigd blijven, komt dat momenteel vooral de CVP ten goede.


S'il apparaissait par exemple que La Poste réaliserait, après la libéralisation, une grande partie de son chiffre d'affaires en Allemagne, l'amendement adopté signifierait qu'une grande partie du conseil d'administration devrait proportionnellement se composer d'Allemands.

Indien het na de liberalisering bijvoorbeeld een groot deel van zijn omzet in Duitsland zou realiseren, dan impliceert de aanvaarding van dit amendement dat dan proportioneel een groot deel van de raad van bestuur uit Duitsers zou moeten bestaan.


Cette période d’approbation devrait être proportionnelle aux éventuels risques inhérents à l’utilisation de ces substances.

De goedkeuringsperiode moet in verhouding staan tot de mogelijke risico’s die aan het gebruik van dergelijke stoffen verbonden zijn.


Je maintiens qu'une représentation proportionnelle est préférable et que l'article 84.1 du règlement devrait s'appliquer à la commission chargée du suivi.

Ik blijf erbij dat een evenredige vertegenwoordiging beter is en dat artikel 84.1 van het Reglement wel van toepassing zou moeten zijn op de begeleidingscommissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être proportionnellement ->

Date index: 2021-11-15
w