Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait être rappelée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les différences factuelles relevées dans leurs mémoires par les parties requérantes et par la partie intervenante « Medialaan » et rappelées en B.9, sont des arguments d'opportunité, par ailleurs contestés, qui n'expliquent ni ne suffisent à justifier pourquoi une différence de traitement devrait être faite entre les deux types de production ni en quoi, partant, les dispositions attaquées violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution.

De feitelijke verschillen waarop door de verzoekende partijen en door de tussenkomende partij « Medialaan » in hun memories is gewezen en die in B.9 in herinnering zijn gebracht, zijn opportuniteitsargumenten, die daarenboven worden betwist, en die niet verklaren noch volstaan om te verantwoorden waarom een verschil in behandeling tussen beide soorten van productie zou moeten worden gemaakt, noch in welk opzicht de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bijgevolg zouden schenden.


La protection des données à caractère personnel est mentionnée au considérant 14 mais devrait être rappelée ici étant donné qu'il s'agit d'un sujet important lorsqu'il est question de créer des données statistiques.

De bescherming van persoonsgegevens wordt vermeld in overweging 14, maar dient hier herhaald te worden omdat het gaat om een belangrijk aspect bij het vergaren van statistische gegevens.


Le Conseil d'État a estimé ensuite que « si l'initiative d'une loi devait être prise, qui s'inspirerait du projet d'arrêté examiné », la loi en question devrait respecter les conditions que l'assemblée générale a rappelées dans son avis susvisé 34.547/AG.

De Raad van State heeft voorts opgemerkt dat « voor het geval een wetgevend initiatief genomen wordt dat op het thans onderzochte ontwerpbesluit zou steunen, deze wet zou moeten passen in het kader van de voorwaarden die de Algemene Vergadering in haar voormelde advies 34.547/AV in herinnering heeft gebracht.


Le Conseil d'État a estimé ensuite que « si l'initiative d'une loi devait être prise, qui s'inspirerait du projet d'arrêté examiné », la loi en question devrait respecter les conditions que l'assemblée générale a rappelées dans son avis susvisé 34.547/AG.

De Raad van State heeft voorts opgemerkt dat « voor het geval een wetgevend initiatief genomen wordt dat op het thans onderzochte ontwerpbesluit zou steunen, deze wet zou moeten passen in het kader van de voorwaarden die de Algemene Vergadering in haar voormelde advies 34.547/AV in herinnering heeft gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, dès lors que l'auteur du projet doit être en mesure de démontrer que les modifications projetées répondent aux conditions rappelées ci-avant, le texte en projet devrait être revu au regard de ces conditions et le rapport au Roi gagnerait à être complété ou revu dans sa rédaction afin de faire mieux apparaître que les modifications projetées répondent aux conditions requises par l'article 14 de la directive-autorisation.

Doordat de steller van het ontwerp moet kunnen aantonen dat de voorgestelde wijzigingen voldoen aan de voornoemde voorwaarden, moet de ontwerptekst echter worden herzien in het licht van deze voorwaarden en verdient het aanbeveling het verslag aan de Koning aan te vullen of de redactie ervan te herzien, zodat beter tot uiting komt dat de voorgestelde wijzigingen in overeenstemming zijn met de voorwaarden gesteld in artikel 14 van de machtigingsrichtlijn.


Ce débat devrait à présent être clôturé et les personnes inscrites sur la liste des orateurs devraient être rappelées pour prendre la parole.

Dit debat zou nu moeten worden beëindigd en de mensen op de lijst zouden moeten worden teruggeroepen om te spreken.


L'arrêté en projet a en outre été adapté à l'observation formulée par le Conseil d'Etat dans l'avis qu'il a émis le 6 juillet 1998 sur un projet d'arrêté similaire, selon lequel la règle visée à l'article 2, a), du susdit arrêté royal n° 14 du 22 mai 1996 devrait être rappelée, à savoir que le traitement de données à caractère personnel ne peut se faire que moyennant le consentement explicite de la personne concernée, laquelle peut à tout moment retirer ce consentement sans devoir en justifier les motifs.

Het ontworpen besluit werd bovendien aangepast aan de opmerking die geformuleerd werd door de Raad van State in het advies dat hij uitgebracht heeft op 6 juli 1998 over een gelijkaardig ontwerp van besluit, volgens welke de regel vermeld in artikel 2, a), van het voormelde koninklijk besluit nr. 14 van 22 mei 1996, namelijk dat de verwerking van persoonsgegevens slechts kan gebeuren met de uitdrukkelijke toestemming van de betrokken persoon die deze toestemming ten allen tijde kan intrekken zonder hiervoor een wettiging te moeten geven, herhaald zou moeten worden.


Si le suspect a refusé l'offre d'assistance en justice à ce stade précoce, est inculpé et n'est toujours pas assisté par un avocat, l'existence de ce droit devrait lui être rappelée et il devrait bénéficier de l'assistance d'un avocat le plus rapidement possible s'il souhaite exercer le droit en question.

Indien de verdachte in dit vroege stadium het aanbod van vertegenwoordiging heeft afgewezen, hem vervolgens een strafbaar feit ten laste wordt gelegd, en hij nog steeds niet door een advocaat wordt vertegenwoordigd, moet hij aan zijn recht worden herinnerd en moet, indien hij dit recht wil uitoefenen, zo spoedig mogelijk een advocaat te zijner beschikking worden gesteld.




D'autres ont cherché : devrait être rappelée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être rappelée ->

Date index: 2022-06-26
w