Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonctionnement à pression d'amont réglée
Fonctionnement à pression glissante réglée
Méthode avec monospire
Méthode des bobines à surface réglée

Traduction de «devrait être réglée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctionnement à pression d'amont réglée | fonctionnement à pression glissante réglée

bedrijfsvoering met geregelde glijdende druk


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


méthode avec monospire | méthode des bobines à surface réglée

methode met een winding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, cette question devrait être réglée non pas à l'échelon local mais bien à l'échelon national.

Er is dus geen lokale aanpak nodig maar een nationale aanpak.


Cette question devrait être réglée avant la première audience pour éviter que la publicité ne soit dommageable pour le magistrat concerné.

Dit moet vanaf de eerste zitting beslist worden, zodat de openbaarheid niet schadelijk kan zijn voor de magistraat.


Un des auteurs de l'amendement estime que la définition de l'abus visé devrait être réglée à tout le moins par la loi.

Een auteur van het amendement is van oordeel dat de omschrijving van de bedoelde misbruiken op zijn minst bij wet zou moeten worden vastgesteld.


Le membre conclut que la question des repentis devrait être réglée plus avant et qu'il attend le projet de loi relatif aux méthodes particulières de recherche, qui est en cours d'examen à la Chambre.

Het lid concludeert dat ook de aangelegenheid van de spijtoptanten een verdere regeling zou moeten krijgen en wacht het wetsontwerp voor wat de bijzondere opsporingsmethoden betreft af, dat nu ter discussie in de Kamer is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans bien des cas, une loi règle une matière qui devrait être réglée par un arrêté royal.

Niet zelden regelt de wet een aangelegenheid die thuishoort in een koninklijk besluit.


Cette question devrait être réglée avant la première audience pour éviter que la publicité ne soit dommageable pour le magistrat concerné.

Dit moet vanaf de eerste zitting beslist worden, zodat de openbaarheid niet schadelijk kan zijn voor de magistraat.


44. estime que la question des régimes de participation des salariés au capital devrait être réglée au niveau des États membres et faire l'objet de négociations entre employeurs et salariés, et que la possibilité de participer à un tel régime devrait toujours revêtir un caractère volontaire;

44. is van mening dat regelingen voor werknemersaandeelhouderschap op lidstaatniveau thuishoren en dat de onderhandelingen daarover overgelaten kunnen worden aan werkgevers en werknemers; is verder van mening dat de deelname aan dergelijke regelingen altijd vrijwillig moet zijn;


44. estime que la question des régimes de participation des salariés au capital devrait être réglée au niveau des États membres et faire l'objet de négociations entre employeurs et salariés, et que la possibilité de participer à un tel régime devrait toujours revêtir un caractère volontaire;

44. is van mening dat regelingen voor werknemersaandeelhouderschap op lidstaatniveau thuishoren en dat de onderhandelingen daarover overgelaten kunnen worden aan werkgevers en werknemers; is verder van mening dat de deelname aan dergelijke regelingen altijd vrijwillig moet zijn;


43. estime que la question des régimes de participation des salariés au capital devrait être réglée au niveau des États membres et faire l'objet de négociations entre employeurs et salariés, et que la possibilité de participer à un tel régime devrait toujours revêtir un caractère volontaire;

43. is van mening dat regelingen voor werknemersaandeelhouderschap op lidstaatniveau thuishoren en dat de onderhandelingen daarover overgelaten kunnen worden aan werkgevers en werknemers; is verder van mening dat de deelname aan dergelijke regelingen altijd vrijwillig moet zijn;


Par conséquent, cette question devrait être réglée dans le cadre du règlement (CE) n° 2371/2002, en arrêtant parallèlement des règles permettant de tirer profit des quotas sous-utilisés.

Deze kwestie dient te worden geregeld in het kader van Verordening 2371/2002, waarbij tevens regels dienen te worden vastgesteld voor het gebruik van onderbenutte quota.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être réglée ->

Date index: 2023-01-25
w