Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule circulaire résolue
Fluorescence résolue dans le temps
Problème résolu

Vertaling van "devrait être résolu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen




fluorescence résolue dans le temps

fluorescentie gemeten met tijdresolutie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci devrait être résolument pris en compte lors de l'élaboration des dispositions applicables au régime de soutien direct.

Bij de formulering van de desbetreffende bepalingen van de regeling voor rechtstreekse steun dient hiermee terdege rekening te worden gehouden.


Le manque de ressources a un impact direct sur les compétences techniques et affaiblit l’indépendance de l’organisme de contrôle par rapport aux PSNA. Ce problème devrait être résolu en renforçant la coopération mutuelle entre les ANS (par exemple au niveau des FAB), par une intensification de la coordination entre les ANS à l'échelon de l'UE en leur permettant d’échanger les bonnes pratiques et de participer à des programmes de formation, et par la mise en commun d’experts, par exemple sous l'égide de l'AESA.

Het gebrek aan middelen heeft rechtstreekse gevolgen voor de technische vaardigheden en verzwakt de onafhankelijkheid van het regelgevingsorgaan tegenover de verleners van luchtvaartnavigatiediensten. Dit probleem moet worden opgelost door de samenwerking tussen verleners van luchtvaartnavigatiediensten te versterken (bijv. op het niveau van de FAB's), door te zorgen voor intensievere coördinatie tussen verleners van luchtvaartnavigatiediensten op EU-niveau, waardoor zij beste praktijken kunnen uitwisselen en aan opleidingsprogramma's kunnen deelnemen, en door een pool van deskundigen te vormen, bijvoorbeeld onder de auspiciën van het EA ...[+++]


Pour assurer une réelle prise en compte de cette dimension dans l'Espace européen de la recherche, un accent particulier devrait résolument être mis, dans la mise en oeuvre du Plan d'action Science et société, sur celles qui portent sur les aspects les moins bien pris en compte à ce jour, par exemple la question du débat public sur la science ou celle de la connaissance de la science par le public et de la formation scolaire dans ce domaine.

Om te verzekeren dat deze dimensie in de Europese onderzoekruimte echt in aanmerking wordt genomen, zou men bij de uitvoering van het actieplan "wetenschap en samenleving" vooral resoluut het accent moeten leggen op die aspecten die tot op heden de minste aandacht hebben gekregen, zoals de kwestie van de publieke discussie over wetenschap of de bij het publiek aanwezige wetenschappelijke kennis en het schoolonderwijs op dit gebied.


Dans les cas où la Convention n'attribue de droits ou de juridiction, à l'intérieur de la zone économique exclusive, ni à l'État côtier ni à d'autres États et où il y a conflit entre les intérêts de l'État côtier et ceux d'un ou de plusieurs autres États, ce conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et eu égard à toutes les circonstances pertinentes, compte tenu de l'importance que les intérêts en cause présentent pour les différentes parties et pour la communauté internationale dans son ensemble.

In gevallen waarin dit Verdrag de kuststaat of andere Staten geen rechten of rechtsmacht binnen de exclusieve economische zone toekent, en er een conflict ontstaat tussen de belangen van de kuststaat en van een andere Staat of andere Staten, dient het conflict te worden opgelost op de grondslag van billijkheid en in het licht van alle van belang zijnde omstandigheden, met inachtneming van het onderscheiden gewicht van de erbij betrokken belangen voor de partijen, alsook voor de gehele internationale gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce problème devrait être résolu à présent.

Dat probleem zou nu verholpen zijn.


Dans les cas où la Convention n'attribue de droits ou de juridiction, à l'intérieur de la zone économique exclusive, ni à l'État côtier ni à d'autres États et où il y a conflit entre les intérêts de l'État côtier et ceux d'un ou de plusieurs autres États, ce conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et eu égard à toutes les circonstances pertinentes, compte tenu de l'importance que les intérêts en cause présentent pour les différentes parties et pour la communauté internationale dans son ensemble.

In gevallen waarin dit Verdrag de kuststaat of andere Staten geen rechten of rechtsmacht binnen de exclusieve economische zone toekent, en er een conflict ontstaat tussen de belangen van de kuststaat en van een andere Staat of andere Staten, dient het conflict te worden opgelost op de grondslag van billijkheid en in het licht van alle van belang zijnde omstandigheden, met inachtneming van het onderscheiden gewicht van de erbij betrokken belangen voor de partijen, alsook voor de gehele internationale gemeenschap.


On peut comparer cette situation à celle où un problème médical devrait être résolu par 12 profanes et trois chirurgiens.

Men kan dit vergelijken met de situatie waarbij een geneeskundig probleem moet worden opgelost door 12 leken en drie chirurgen.


En réaction aux constatations de la Cour des comptes, le secrétaire d'État à la Coordination de la lutte contre la fraude affirme que l'administration ayant reçu des moyens supplémentaires, dans le cadre des projets Coperfin, en vue de renforcer les serveurs disponibles, ce problème devrait être résolu.

In een reactie op de bevindingen van het Rekenhof stelde de geachte staatssecretaris voor de Coördinatie van de Fraudebestrijding dat de administratie in het kader van de COPERFIN-projecten bijkomende middelen heeft gekregen om de beschikbare servers te versterken en dat dit probleem bijgevolg zou moeten zijn opgelost.


Enfin, le rapport conclut que le NAT devrait devenir un cadre plus général, plus complet et que l’engagement politique devrait être plus résolu.

Tenslotte concludeert het rapport dat de NTA in een breder overkoepelend kader dient te worden geplaatst en dat een breder politiek draagvlak dient te worden gemobiliseerd.


La mise en oeuvre de la législation communautaire et le respect de celle-ci devraient faire l'objet d'un suivi rigoureux et tout problème dans l'observation des règles devrait être examiné et résolu par les parties concernées suivant les procédures en vigueur d'une manière transparente et prévisible.

De uitvoering en naleving van de communautaire wetgeving moeten zorgvuldig worden nagegaan en elk probleem hieromtrent moet worden aangepakt en opgelost tussen de betrokken partijen overeenkomstig de bestaande procedures en op een transparante en voorspelbare manier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être résolu ->

Date index: 2021-12-05
w