Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent animalier en refuge
Agente anmialière en refuge
Diplôme de soigneuse
Neutraliser soigneusement le liquide répandu
Palefrenière
Soigneur d'équidés
Soigneur en refuge
Soigneuse
Soigneuse d'équidés

Vertaling van "devrait être soigneusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge

dierenoppasser asiel | medewerker dierenasiel | dierenasielmedewerker | dierenasielverzorgster


palefrenière | Soigneur d'équidés | palefrenier/palefrenière | Soigneuse d'équidés

paardenknecht | verzorger van paarden | manegemedewerker | paardenverzorger


neutraliser soigneusement le liquide répandu

morsvloeistof voorzichtig neutraliseren


les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai

de proefstaven moeten voor de proef zorgvuldig worden ontdaan van bramen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous comprendrez dès lors qu’une adaptation des règles nationales en vue d’imputer les impôts étrangers aurait d’importantes conséquences budgétaires et devrait donc être soigneusement réfléchie.

U begrijpt dat een aanpassing van de nationale regels voor de verrekening van buitenlandse belastingen belangrijke budgettaire gevolgen zal hebben en dus heel doordacht dient te gebeuren.


L’incidence sur le prix de l’énergie en Europe devrait être soigneusement prise en considération lors de l’élaboration des futures politiques énergétiques.

Bij de bepaling van het toekomstige energiebeleid moet terdege rekening gehouden met het effect op de energieprijzen in Europa.


Il faut pour cela, selon nous, que le pouvoir fédéral élabore soigneusement le projet, ce qui implique de tirer les leçons de l'expérience acquise; de mettre au point une formation convenable; d'indiquer clairement quels sont les moyens nécessaires au niveau local pour que le projet réussisse; de définir un profil de médiateur; de rassembler dans un vade-mecum facilement accessible les techniques et les méthodes utilisables; de se concerter avec les instances intéressées, .Une équipe de départ de deux ou trois ...[+++]

Daarom moet de federale overheid naar onze mening het project goed uitwerken : leren uit de opgedane ervaringen; een degelijke opleiding in elkaar steken; goed aangeven welke middelen lokaal nodig zijn om het project te laten lukken; een profiel van een bemiddelaar uittekenen; de mogelijke technieken en methoden in een goed toegankelijk vademecum samenbrengen; overleg plegen met de belanghebbende instanties .Een startteam van twee tot drie mensen moet dat op een jaar tijd op punt kunnen stellen; daarna moet één medewerker zeker volstaan om voor de verdere begeleiding van de steden en gemeenten in te staan.


Dans notre pays, la viande est soigneusement contrôlée et je suis conscient qu'une telle situation ne devrait pas se présenter ici, mais comme les conséquences pour la santé publique peuvent être graves, je voudrais poser à la ministre les questions suivantes :

In ons land is de controle op het vlees groot en dus ben ik me bewust dat deze situatie niet per se ook in ons land plaatsvindt, maar gezien de gevolgen voor de volksgezondheid groot kunnen zijn had ik hieromtrent dan ook graag volgende schriftelijke vragen voorgelegd aan de geachte minister:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre pays, la viande est soigneusement contrôlée, et je suis conscient qu'une telle situation ne devrait pas se présenter ici, mais comme les conséquences pour la santé publique peuvent être graves, je voudrais poser les questions suivantes à la ministre.

In ons land is de controle op het vlees groot en dus besef ik dat deze situatie niet per se ook in ons land plaatsvindt, maar gezien de gevolgen voor de volksgezondheid groot kunnen zijn, had ik graag volgende schriftelijke vragen voorgelegd aan de bevoegde minister:


8. souligne que tout processus de simplification devrait être soigneusement mis en œuvre dans le cadre de l'actuel PC7 afin de maintenir la stabilité, la cohérence et la sécurité juridique, en instaurant une confiance mutuelle entre toutes les parties prenantes; souligne à cet égard que, s'il est urgent de tendre vers une interprétation uniforme des règles existantes, il convient d'éviter d'appliquer aux contrats en cours des «lignes directrices» adoptées après leur conclusion;

8. onderstreept dat elk vereenvoudigingsproces zorgvuldig moet worden ontwikkeld binnen het huidige KP7, ten einde stabiliteit, consistentie en rechtszekerheid voor de deelnemers te handhaven en te zorgen voor wederzijds vertrouwen; benadrukt in dit verband dat er weliswaar ten spoedigste moet worden gestreefd naar een uniforme interpretatie van de bestaande regels, maar dat bij de contracten de toepassing van na de afsluiting vastgestelde „richtsnoeren” moet worden vermeden;


La Commission ne devrait pas une nouvelle fois ignorer les préoccupations du secteur et devrait prendre soigneusement note de ce qui sera, je l’espère, le rejet de cette proposition par le Parlement lors du vote qui aura lieu aujourd’hui.

De Commissie mag niet opnieuw haar ogen sluiten voor de in de sector heersende ongerustheid. Zij zal nauwgezet nota moeten nemen van de verwerping van haar voorstel door dit Parlement, die naar ik hoop bij de stemming van vandaag zal plaatsvinden.


L'emploi de méthodes plus invasives, telles que le rognage d'une nageoire ou l'implantation d'un transpondeur passif, devrait être pris en considération soigneusement.

Aan de toepassing van invasievere methoden zoals het inknippen van de vinnen of het aanbrengen van PIT-tags dient een grondige afweging van de voor- en nadelen vooraf te gaan.


Le Parlement européen considère que lorsqu'elle présentera son avant-projet de budget, la Commission devra estimer soigneusement le coût des activités prévues relatives à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, et que le financement de ces activités devrait être débattu dans le cadre des procédures prévues à l'annexe II de l'accord interinstitutionnel.

Het Europees Parlement is van oordeel, dat de Commissie bij de indiening van het voorontwerp van begroting een nauwkeurige raming zou moeten verstrekken van de voorgenomen activiteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en dat de financiering van deze activiteiten moet worden besproken in het raam van de in bijlage II bij dit akkoord bedoelde procedures.


Même s'il convient d'en préparer soigneusement les bases, le progrès vers cet objectif devrait être rapide, tant il apparaît aujourd'hui essentiel de consolider le droit d'asile dans le monde changeant de ce début de millénaire.

Hoewel de basis ervan zorgvuldig voorbereid dient te worden, moet worden gestreefd naar een snelle verwezenlijking van de doelstelling, want het is thans van cruciaal belang om het asielrecht te consolideren in deze snel veranderende wereld aan het begin van het nieuwe millennium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être soigneusement ->

Date index: 2020-12-29
w