Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande supportée latéralement
Imprimante gérée
Imprimante supportée
Structure composite gonflable auto-supportée

Vertaling van "devrait être supportée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
imprimante gérée | imprimante supportée

compatibele printer


bande supportée latéralement

zijdelings gesteunde band


structure composite gonflable auto-supportée

samengestelde draagluchtconstructie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les termes de cette disposition, « l'indemnisation de la personne lésée est répartie, par parts égales, entre les assureurs couvrant la responsabilité civile des conducteurs [...], à l'exception de ceux dont la responsabilité n'est indubitablement pas engagée », ce qui suppose que ces assureurs soient connus, puisque la part qui devrait être supportée par un assureur non connu ne sera jamais payée, ce qui ne peut pas avoir été l'intention du législateur.

Volgens de bewoordingen van die bepaling « wordt de schadevergoeding van de benadeelde persoon in gelijke delen verdeeld onder de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de bestuurders [...] dekken, met uitzondering van degenen wier aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding komt », wat veronderstelt dat die verzekeraars bekend zijn, vermits het aandeel dat door een niet-bekende verzekeraar zou moeten worden gedragen nooit zal worden betaald, wat niet de bedoeling van de wetgever kan zijn geweest.


En dernier ressort, l'autorité d'émission peut décider de retirer la décision d'enquête européenne ou de la maintenir, et la part des coûts qui sont jugés à la fois exceptionnellement élevés par l'État d'exécution et absolument nécessaires durant la procédure devrait être supportée par l'État d'émission.

In laatste instantie kan de uitvaardigende autoriteit besluiten het EOB in te trekken of het te handhaven, en in dit laatste geval moet het deel van de kosten dat door de uitvoerende staat uitzonderlijk hoog wordt bevonden en als absoluut noodzakelijk voor de procedures wordt beschouwd, worden gedragen door de uitvaardigende staat.


Nous pensons également que la charge devrait être supportée par les responsables de la crise économique, d’où l’idée d’une taxe sur les transactions financières, et non sur ses victimes, comme par exemple les citoyens grecs.

We vinden tevens dat de lasten gedragen moeten worden door degenen die verantwoordelijk zijn voor de economische crisis en niet door haar slachtoffers, zoals de Griekse burgers. Het idee van belastingheffing op financiële transacties is hierop gebaseerd.


(14) La responsabilité de la gestion des risques liés aux substances et du devoir d'information qu'ils impliquent devrait être supportée par les entreprises qui fabriquent, importent, mettent sur le marché ou utilisent ces substances.

(14) De verantwoordelijkheid voor het beheer van en de voorlichting over de risico's van stoffen moet liggen bij de bedrijven die deze stoffen vervaardigen, invoeren, in de handel brengen of gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) La responsabilité de la gestion des risques liés aux substances devrait être supportée par les personnes physiques ou morales qui fabriquent, importent, mettent sur le marché ou utilisent ces substances.

(14) De verantwoordelijkheid voor het beheer van de risico's van stoffen moet liggen bij de natuurlijke of rechtspersonen die deze stoffen vervaardigen, invoeren, in de handel brengen of gebruiken.


Lors de la mise en œuvre des différentes mesures décrites dans la communication, le Fonds pour les frontières extérieures devrait constituer le principal mécanisme de solidarité entre les États membres pour répartir la charge financière supportée par l'Union européenne.

Bij de tenuitvoerlegging van de verschillende in de mededeling beschreven maatregelen zou het Buitengrenzenfonds het belangrijkste solidariteitsmechanisme van de lidstaten voor de verdeling van de financiële lasten in de Europese Unie moeten zijn.


(5) Enfin de pallier toute augmentation du prix global dans certains domaines limités, qui devrait être supportée par les consommateurs privés, il est souhaitable d'appliquer un taux réduit, ayant un effet équivalent en termes de recettes à celui de l'exonération en vigueur.

(5) Teneinde voor particuliere klanten brutoprijsstijgingen op bepaalde welomschreven gebieden tegen te gaan, is het dienstig een verlaagd tarief toe te passen, dat voor de inkomsten hetzelfde effect sorteert als de huidige vrijstelling.


Le point de savoir si la cotisation réclamée à cette partie requérante ne devrait pas être supportée par son cocontractant relève des liens contractuels unissant ces deux parties et des engagements réciproques auxquels elles ont souscrit.

De vraag of de bijdrage die van die verzoekende partij wordt gevorderd, al dan niet door haar medecontractant moet worden betaald, maakt deel uit van de contractuele band tussen beide partijen en van de wederzijdse verbintenissen die zij hebben aangegaan.


Il résulte de ce qui précède que la charge globale qu'auront à supporter pour 2002 les entreprises pharmaceutiques ne doit pas être supérieure à la charge supportée de 1998 à 2001 et devrait même y être inférieure.

Uit wat voorafgaat volgt dat de totale last die de farmaceutische ondernemingen voor 2002 zullen moeten dragen, niet hoger mag zijn dan de last die zij hebben gedragen van 1998 tot 2001 en zelfs lager zou moeten zijn.


Ceci signifie implicitement que la consommation intermédiaire d'un logement occupé par son propriétaire devrait être légèrement supérieure à celle d'un logement loué, puisqu'elle inclut cette dépense considérée comme une réparation supportée par le locataire dans le dernier cas.

Dit houdt impliciet in, dat het intermediaire verbruik van eigen woningen enigszins hoger is dan dat van een huurwoning, aangezien het ook de uitgaven omvat die in het laatste punt als reparaties ten laste van huurders worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être supportée ->

Date index: 2021-09-23
w