Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait être trouvée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Présence d'autres substances précisées non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van overige gespecificeerde stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


Présence de drogues et d'autres substances non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van geneesmiddelen en overige stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


Présence d'une substance non trouvée normalement dans le sang

aantreffen van niet-gespecificeerde stof, normaal niet in bloed voorkomend


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord de coopération douanière UE-Inde devrait être exploité au maximum pour que des solutions soient trouvées aux problèmes auxquels se heurtent les entreprises de l'Union européenne et de l'Inde, en particulier en ce qui concerne les procédures douanières électroniques et le niveau de sécurité des transactions.

De overeenkomst inzake douanesamenwerking tussen de EU en India zou in al haar facetten benut moeten worden om oplossingen te vinden voor problemen waarmee bedrijven in de EU en in India worden geconfronteerd, met inbegrip van de afhandeling van douaneprocedures zonder documenten en hogere veiligheidsniveaus.


5. estime, au regard de la situation actuelle, de la décision de la Cour suprême, de la faible participation aux élections de juin 2014 et du caractère illégitime du Congrès général national, qu'une solution politique devrait être trouvée entre les parties dans le but de former un gouvernement d'unité nationale menant à un processus constitutionnel, à l'adoption d'une nouvelle constitution et à de nouvelles élections;

5. is van oordeel dat gezien de huidige situatie, de uitspraak van het hooggerechtshof, de lage opkomst bij de verkiezingen in juni 2014 en de onwettigheid van het Algemeen Nationaal Congres, een politieke oplossing moet worden gevonden tussen de partijen met het oog op de vorming van eenheidsregering die moet leiden tot een constitutioneel proces, de vaststelling van een nieuwe grondwet en nieuwe verkiezingen;


V. considérant qu'une solution politique démocratique du conflit en cours devrait être trouvée pour ouvrir la voie à des institutions mises en place démocratiquement afin d'instaurer le nouvel État qui a émergé suite au référendum sur l'indépendance;

V. overwegende dat voor het huidige conflict een democratische politieke oplossing moet worden gevonden, op basis waarvan democratisch tot stand gekomen instellingen de kans moeten krijgen de nieuwe staat op te bouwen die na het referendum over de onafhankelijkheid is ontstaan;


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet UE-Russie.

De staatshoofden en regeringsleiders onderstreepten dat de oplossing voor de crisis moet worden gezocht via onderhandelingen tussen de regeringen van Oekraïne en de Russische Federatie, onder meer via eventuele multilaterale mechanismen, en dat, indien er binnen afzienbare termijn geen resultaten worden geboekt, de Unie een beslissing zal nemen over aanvullende maatregelen, zoals reisverboden, het bevriezen van vermogensbestanddelen en het annuleren van de top EU-Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet UE-Russie.

De staatshoofden en regeringsleiders onderstreepten dat de oplossing voor de crisis moet worden gezocht via onderhandelingen tussen de regeringen van Oekraïne en van de Russische Federatie, onder meer via eventuele multilaterale mechanismen, en dat, indien er binnen afzienbare termijn geen resultaten worden geboekt, de Unie een beslissing zal nemen over aanvullende maatregelen, zoals reisverboden, het bevriezen van vermogensbestanddelen en het annuleren van de top EU-Rusland.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet UE-Russie.

De staatshoofden en regeringsleiders onderstreepten dat de oplossing voor de crisis moet worden gezocht via onderhandelingen tussen de regeringen van Oekraïne en van de Russische Federatie, onder meer via eventuele multilaterale mechanismen, en dat, indien er binnen afzienbare termijn geen resultaten worden geboekt, de Unie een beslissing zal nemen over aanvullende maatregelen, zoals reisverboden, het bevriezen van vermogensbestanddelen en het annuleren van de top EU-Rusland.


Dans ce cadre, compte tenu du protocole n° 1 sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne et du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, ainsi que de la pratique ad hoc évoquée à l'alinéa précédent, quelles que soient l'interprétation juridique et les modalités pratiques relatives aux procédures de codécision en cours au moment de l'entrée en vigueur du nouveau traité, une solution politique équitable devrait être trouvée afin de respecter l'esprit du traité de Lisbonne, s'agissant du nouvel élément de procédure relatif à la consultation des parlements nationaux.

Daarom moet, met het oog op protocol nr. 1 betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, en protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en de ad-hocpraktijk die in de vorige alinea werd aangestipt, een eerlijke politieke oplossing worden gevonden om de geest van het VvL te eerbiedigen, ongeacht de juridische interpretatie van en de praktische regelingen voor lopende medebeslissingsprocedures bij de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag, als het gaat om het nieuwe procedurele element, d.w.z. raadpleging van de nationale parlementen.


Passant à l’Iran, il reste à espérer qu’il n’est pas encore trop tard pour une solution diplomatique, qui a notre préférence et qui devrait être trouvée bien sûr avec la Russie et la Chine.

Wat de kwestie-Iran betreft: hopelijk is het nog niet te laat voor een oplossing, bij voorkeur een diplomatieke oplossing, waarvoor natuurlijk afstemming met Rusland en China nodig is.


La Commission pense qu’une solution win-win devrait être trouvée pour favoriser une augmentation rapide de la production et de la consommation de bioéthanol dans l’UE, associée à des importations accrues proportionnellement.

De Commissie is van mening dat er een ‘win-win’-oplossing moet worden gevonden die leidt tot een snelle groei van de productie en het gebruik van in de EU geproduceerde bio-ethanol, in een bepaalde verhouding gecombineerd met meer invoer.


Un programme devrait être mis au point pour permettre aux États membres de vérifier si des traces d'ADN trouvées sur leur territoire correspondent à un ADN trouvé dans d'autres États membres.

Er moet een systeem worden ontwikkeld waarmee de lidstaten kunnen nagaan of op hun grondgebied gevonden DNA overeenkomt met DNA dat in andere lidstaten is gevonden.




D'autres ont cherché : devrait être trouvée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être trouvée ->

Date index: 2021-12-16
w