Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider
Aider le patient à marcher
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Assister
être présent

Vertaling van "devrions les aider " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

helpen bij botteling


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


aider le patient à marcher

patiënt helpen bij stappen


stratégie communautaire visant à réduire les dommages liés à l'alcool | stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool

strategie van de Gemeenschap ter beperking van aan alcohol gerelateerde schade


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


assister | aider | être présent

assisteren | bijstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous croyons en des contenus innovants et de grande qualité, et nous devrions les aider à prospérer au sein du marché unique numérique».

We geloven in innoverende inhoud van hoge kwaliteit en moeten ervoor zorgen dat die kan gedijen op de digitale interne markt".


Peut-être devrions-nous d'ores et déjà vérifier en quoi le travail de l'AWEPA pourrait nous aider à créer l'assise parlementaire tant nécessaire pour ce sommet Europe-Afrique.

Misschien moeten we nu al nagaan hoe het werk van AWEPA ons kan helpen om het zo nodige parlementaire draagvlak te creëren voor die topontmoeting tussen Europa en Afrika.


Nous devrions les aider du mieux que nous pouvons en ce qui concerne l’investissement public, en particulier dans ces pays.

We zouden alle hulp moeten geven die we kunnen geven met betrekking tot overheidsinvesteringen, vooral in deze landen.


Je tiens à souligner que nous avons des tâches communes qui peuvent être réglées assez rapidement, comme la question des réfugiés en Serbie (la Serbie compte près de 750 000 réfugiés sur son territoire), les problèmes environnementaux (certains d’entre eux remontent aux années 90), et la mise en service des voies de navigation sur le Danube (nous avons au Parlement européen un groupe interparlementaire consacré au Danube). Nous devrions également aider la Serbie à mettre en forme une réforme audacieuse du secteur judiciaire et à lutter contre la criminalité organisée.

Ik wil erop wijzen dat we samen een aantal zaken moeten aanpakken die relatief snel kunnen worden opgelost, zoals de vluchtelingenkwestie in Servië – Servië heeft ongeveer 750 000 vluchtelingen op zijn grondgebied – en een aantal milieuproblemen (waarvan sommige nog uit de jaren negentig van de vorige eeuw stammen), alsmede de coördinatie van scheepvaartroutes op de Donau. In dit verband hebben wij hier in het Europees Parlement bijvoorbeeld een interfractiewerkgroep voor de Donau. En verder dienen we ernaar te streven Servië te helpen bij zijn moedige hervorming van het gerechtelijk systeem en de strijd tegen de georganiseerde misdaad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions donc aider ces pays qui aspirent véritablement à la démocratie et à l’état de droit et qui respectent les valeurs européennes.

De landen die daadwerkelijk streven naar democratie en de rechtsstaat, die de Europese waarden eerbiedigen, verdienen daarom onze steun.


Voilà la réalité, et je pense donc que nous devrions les aider, mais nous devrions aussi garder en mémoire qu’il s’agit d’une région très sensible qui revêt une très grande importance sur le plan géostratégique.

Dat is de schaal waarover we het hier hebben, dus denk ik dat we hen moeten helpen, maar dat we ook niet mogen vergeten dat dit een zeer kwetsbare regio is die van grote geostrategische waarde is.


Ensemble, forts de nos expériences, nous devrions aider ces nouvelles démocraties à mener à bien leur processus de décentralisation".

Wij moeten, gesterkt door onze ervaringen, de handen ineenslaan om deze nieuwe democratieën te helpen hun decentraliseringsproces tot een goed einde te brengen".


Cela ne signifie pas, en ces moments difficiles, maintenant que le président Abu Mazen a l’énorme responsabilité de former un gouvernement et de prendre contact avec toutes les factions politiques, que nous ne devrions pas leur apporter notre aide ou que nous ne devrions pas aider le président Abu Mazen dans la mesure du possible actuellement, alors qu’il contrôle encore la situation, afin qu’au cours de ces trois mois qui lui reste certainement avant d’avoir un nouveau gouvernement, la Palestine ne connaisse pas une banqueroute écono ...[+++]

Wat niet wil zeggen dat we in deze moeilijke tijd - waarin op president Abu Mazen de enorme verantwoordelijkheid rust om een regering te vormen, om te gaan praten met alle politieke groeperingen - geen hulp moeten bieden, of dat we president Abu Mazen niet moeten helpen waar we kunnen, nu hij de situatie nog onder controle heeft, zodat er in de drie maanden die hij waarschijnlijk nodig zal hebben om een nieuwe regering te vormen, geen economisch bankroet ontstaat.


Nous devrions aussi considérer comme prioritaire la création d'un cadre juridique de coopération transfrontalière, car cela peut aider à fermer les blessures qui existent encore sur la carte d'Europe".

Er moet ook prioriteit worden gegeven aan de totstandbrenging van een wettelijk kader voor grensoverschrijdende samenwerking, die de nog bestaande pijnpunten op de landkaart van Europa kan helpen weg te werken".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions les aider ->

Date index: 2021-02-22
w