Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions nous établir » (Français → Néerlandais) :

Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

Hoe moeten wij op langere termijn een stevig en voorspelbaar investeringskader tot stand brengen voor de verdere ontwikkeling van schone en hernieuwbare energiebronnen in de EU?


Compte tenu de l'évolution de l'environnement économique et financier, nous ne devrions pas établir un trop grand nombre de critères ni de dispositions de mise en œuvre, afin que ce nouveau marché bénéficie de la souplesse nécessaire à son développement.

Met het oog op de veranderende economische en financiële omstandigheden moeten niet teveel bijkomende criteria en uitvoeringsregelingen worden vastgesteld, om meer flexibiliteit te bieden voor de ontwikkeling van deze markt.


Nous devrions plutôt établir les objectifs communs, projets communs et instruments communs dont nous avons besoin en plus de ce qui est déjà en place et alors seulement devrions-nous envisager des sanctions pour des comportements qui démontrent un manque de solidarité.

In plaats daarvan moeten we gemeenschappelijke doelstellingen, gemeenschappelijke projecten en gemeenschappelijke instrumenten vastleggen, die we nodig hebben in aanvulling op wat er al is, en pas dan zouden we sancties moeten overwegen voor lidstaten die geen solidariteit tonen.


Nous devons également voir si le principe de subsidiarité doit être pris en considération à cet égard, c’est-à-dire si, dans ce cas également, nous ne devrions pas établir un cadre rudimentaire sur la base des nouveaux critères, puis donner aux États membres et aux régions la possibilité de l’affiner.

De vraag is ook of de subsidiariteit hierop misschien van toepassing is. Misschien moeten we met deze nieuwe criteria een algemeen kader afbakenen, en de lidstaten en de regio’s dan de kans geven om dit concreet in te vullen.


C’est pourquoi nous ne devrions pas établir de stabilité et de rigueur macro-économiques en contradiction ou en opposition avec la croissance.

Daarom moeten we macro-economische stabiliteit en een streng macro-economisch beleid niet lijnrecht tegenover economische groei plaatsen.


Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

Hoe moeten wij op langere termijn een stevig en voorspelbaar investeringskader tot stand brengen voor de verdere ontwikkeling van schone en hernieuwbare energiebronnen in de EU?


Par ailleurs, nous invitons la Commission à examiner la question de savoir si à l’avenir, nous ne devrions pas établir un accord d’association global, qui pourrait servir d’orientation et conférer une dimension institutionnelle à la coopération future.

Verder verzoeken wij de Commissie na te gaan of het wenselijk is om in de toekomst een omvattende associatieovereenkomst met Afghanistan te sluiten en er zodoende voor te zorgen dat de toekomstige samenwerking een institutioneel karakter krijgt.


La présente communication avance que nous devrions partir d'une base de consensus pour établir, par étapes successives, un programme tripartite de coopération avec nos partenaires africains et chinois dans un certain nombre de domaines où il est possible de tirer le meilleur parti des synergies et des avantages réciproques.

In deze mededeling wordt gesteld dat we op basis van consensus moeten beginnen stapsgewijs, maar voorwaarts gericht, met zowel onze Afrikaanse als onze Chinese partners een trilaterale samenwerkingsagenda tot stand te brengen op een aantal gebieden waar maximale synergie en wederzijds voordeel kunnen worden behaald.


Quant au plan d'action que nous devons établir conformément aux conclusions du sommet de New York sur les droits de l'enfant et qui doit être parachevé pour le 1 janvier 2004, nous devrions recevoir prochainement les résultats des groupes de travail.

Rond het actieplan dat we moeten maken in uitvoering van de conclusies van de kinderrechtentop van New York en dat klaar moet zijn voor 1 januari 2004, zijn nu werkgroepen actief en we kunnen het resultaat binnenkort verwachten. Ik kijk ernaar uit, maar dit plan heeft uiteraard betrekking op de toekomst.


Si tel était le cas, nous, les femmes, qui représentons les 52% de la population et sommes donc majoritaires, devrions établir des quotas pour faire en sorte que nos collègues masculins soient présents.

Anders zouden wij, vrouwen, die 52% van de bevolking vertegenwoordigen en dus in de meerderheid zijn, quota moeten invoeren om ervoor te zorgen dat we ook mannelijke collega's zouden hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous établir ->

Date index: 2022-11-03
w