Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions pouvoir faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais aujourd’hui, tout comme nous ne doutons pas des décisions de justice rendues dans les autres États membres, nous devrions pouvoir faire confiance au service de l’état civil d’un État membre qui délivre des actes de naissance, sans que son ministre des affaires étrangères ou de la justice, ou d’autres autorités, ne doivent s’en porter garants.

Maar nu we elkaars vonnissen accepteren, moeten we ook vertrouwen durven hebben in elkaars bureaus voor de burgerlijke stand en de geboorteakten die zij afgeven, zonder dat een ministerie van Buitenlandse Zaken, een ministerie van Justitie of ander autoriteiten moeten instaan voor de echtheid daarvan.


– (DE) Monsieur Cohn-Bendit, vous m’avez entendu dire que l’UE doit prendre position vis-à-vis des dictateurs encore au pouvoir et qui sont toujours considérés comme des partenaires de l’Union européenne, et nous devrions le faire avant que des changements révolutionnaires ne se produisent dans les pays concernés, dans les droits de l’homme, la démocratisation et l’état de droit.

– (DE) Mijnheer Cohn-Bendit, u hebt mij horen zeggen dat de EU nu al een standpunt moet innemen tegenover dictators die nog vast in het zadel zitten en die zij nog altijd als gesprekspartner accepteert en dat de EU nog voordat zich in de betreffende landen revolutionaire omwentelingen voordoen een lans moet breken voor mensenrechten, democratisering en het rechtsstaatbeginsel.


Nous ne devrions pas être injustes: nous devons pouvoir faire la distinction entre ce qui met réellement le thon rouge en danger, à savoir ce type de pêche industrielle – la pêche à la senne – et les méthodes de pêche traditionnelles.

Laten we niet oneerlijk zijn. Er moet onderscheid worden gemaakt tussen zaken die de blauwvintonijn werkelijk in gevaar brengen – de industriële visserij, meer in het bijzonder de zegenvisserij – en de traditionele vangstmethoden.


Nous devrions plutôt faire tout ce qui est en notre pouvoir pour montrer clairement aux citoyens de l’Union que nous voulons créer davantage d’emplois et que nous nous préoccupons des emplois existants.

Veeleer moeten wij alles in het werk stellen om de burgers van de Unie duidelijk te maken dat we meer werkgelegenheid willen creëren en dat we ons zorgen maken over het behoud van de bestaande arbeidsplaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis également en faveur de l’affectation des crédits; nous devrions pouvoir le reconnaître dans cette Assemblée, et je suis le premier à le faire.

Ik ben voorstander van de earmarking. Dat mag in deze zaal ook wel eens gezegd worden, ik heb het nog niet gehoord.


Je suis également en faveur de l’affectation des crédits; nous devrions pouvoir le reconnaître dans cette Assemblée, et je suis le premier à le faire.

Ik ben voorstander van de earmarking. Dat mag in deze zaal ook wel eens gezegd worden, ik heb het nog niet gehoord.




D'autres ont cherché : devrions pouvoir faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pouvoir faire ->

Date index: 2021-07-31
w