Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions savoir plus » (Français → Néerlandais) :

Nous ne devrions pas non plus nous soucier de savoir combien d’animaux elle compte, pour autant qu’ils soient bien traités.

Ook het aantal dieren moet niet uitmaken, zo lang de dieren maar goed worden behandeld.


Un seul point mérite d’être développé en particulier, à savoir que nous devrions être en mesure de créer une technologie qui produise des moteurs exigeant de moins en moins de carburant, autrement dit parcourant un plus grand nombre de kilomètres pour une plus faible consommation de carburant par kilomètre.

Het enige punt waar we echt nader naar moeten kijken, is dat we technologie moeten kunnen ontwikkelen die motoren oplevert die steeds minder brandstof nodig hebben, in andere woorden die steeds meer kilometers rijden op een liter brandstof.


Nous devrions déposer des amendements qui soutiennent et promeuvent les demandes faites par les syndicats pendant les négociations, à savoir être mieux informés, plus rapidement et plus précisément, la publicité et la transparence des accords et le renforcement de la participation des experts des organisations syndicales.

Wij zullen amendementen indienen ter ondersteuning en bevordering van de eisen die de vakbonden tijdens de onderhandelingen hebben gesteld: betere, tijdige en substantiële informatie, open en transparante overeenkomsten en versterkte participatie van deskundigen van vakbondsorganisaties.


Par exemple, nous devrions savoir plus précisément la manière dont les organismes de réglementation tiennent compte des risques - risques potentiels, incertitude scientifique (c'est-à-dire l'absence de risque zéro, l'application du principe de précaution), évaluation des risques comparatifs, rôle des différentes étapes de l'analyse des risques, rôle des mesures de gestion des risques telles que la surveillance et les garanties, et leur proportionnalité par rapport aux risques.

Er moet bijvoorbeeld meer duidelijkheid komen over de vraag hoe de regelgever met risico's omgaat: potentiële risico's, wetenschappelijke onzekerheid (bv. de afwezigheid van een nulrisico, de toepassing van het voorzorgsbeginsel), het afwegen van vergelijkbare risico's, de rol van de verschillende stadia in de risicoanalyse, de rol van maatregelen van risicomanagement zoals toezicht en voorzorgsmaatregelen en hoe deze zich tot het risico verhouden.


Je voudrais que nous réfléchissions de plus près à la question de savoir si nous voulons le système européen que nous appelons de nos vœux ou si nous devrions donner plus d’âme à ce groupe de travail dans le contexte du FIPOL afin de voir ce que l’on peut faire en la matière.

Ik zou willen dat we wat zorgvuldiger nadachten over de vraag of we behoefte hebben aan het Europese systeem waar we naar streven, of dat we nog meer aandacht moeten besteden aan deze werkgroep binnen de IOPC-context om te zien wat daar kan worden gedaan.


Nous devrions plutôt nous concentrer sur ce qui est de loin, à mes yeux, la question la plus importante, à savoir le contrôle adéquat des réglementations, et veiller à ce que les règles soient les plus concrètes et viables possibles.

We moeten ons concentreren op handhaving van de verordeningen en ervoor zorgen dat de regels zo praktisch en uitvoerbaar mogelijk zijn. Dat is volgens mij veel belangrijker.


3. a) Le rôle des fournisseurs d'accès à internet a-t-il été clairement défini ? b) Dans l'affirmative, en quoi consiste ce rôle ? c) Dans la négative, quand devrions-nous en savoir plus sur ce rôle ?

3. a) Is er ondertussen al duidelijkheid over de rol van de ISP's? b) Zo ja, wat is deze rol? c) Zo neen, wanneer kunnen we dit verwachten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions savoir plus ->

Date index: 2024-06-16
w