Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suspendre
Suspendre des palans à chaîne
Suspendre l'engagement en totalité ou en partie
Suspendre la perception des droits applicables
Suspendre le fonctionnaire

Traduction de «devrions suspendre sans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




suspendre l'engagement en totalité ou en partie

de verplichting geheel of gedeeltelijk opschorten


suspendre la perception des droits applicables

heffing van de toepasselijke rechten schorsen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir du moment où l’aide financière est destinée à la population, son transfert ne doit pas être subordonné au fait que la situation est stable ou non; sinon, nous devrions suspendre l’aide financière dans d’autres pays, et pas seulement en Afrique.

Omdat financiële hulp bedoeld is voor de mensen, moet de levering van deze hulp niet afhankelijk worden gemaakt van de vraag of de situatie gestabiliseerd is of niet. Anders zouden we financiële hulp in meer landen moeten opschorten, niet alleen in Afrika.


Or, précisément un mois s’est écoulé depuis les perturbations et les élections au Nigeria. Nous devrions suspendre sans délai toute aide financière de l’Union européenne aux structures gouvernementales du Nigeria, ainsi que notre aide à la démocratie et aux droits de l’homme, s’il existe un risque que les fonds alloués puissent tomber entre les mains de structures gouvernementales corrompues.

Er is precies een maand verstreken sinds de verkiezingen en de rellen in Nigeria. Daarom moet alle Europese steun aan Nigeriaanse overheidsinstellingen per direct worden stopgezet, evenals de steun aan de democratie en de mensenrechten, als het gevaar bestaat dat dit geld in de zakken van corrupte regeringsstructuren terecht komt.


Si nous voulons que nos paroles aient un sens, nous devrions alors suspendre, ou menacer de suspendre, l’accord d’association, mais pas un seul de nos ministres des affaires étrangères n’a évoqué cette possibilité, nous dit-on.

Als we willen dat onze woorden iets betekenen, dan moeten we de associatieovereenkomst opschorten of dreigen op te schorten, maar geen van onze ministers van Buitenlandse Zaken heeft die mogelijkheid ooit ter sprake gebracht, zo wordt ons verteld.


– (SK) Je pense que nous devrions mettre fin à l’accord de libéralisation en matière de visas, retirer les unités russes de «maintien de la paix» et les remplacer par des forces internationales et, troisièmement, suspendre les discussions en matière de partenariat et de coopération avec la Russie.

– (SK) Ik geloof dat we de overeenkomst over de versoepeling van het visabeleid moeten opzeggen, we moeten ervoor zorgen dat de Russische vredestroepen zich terugtrekken en ze vervangen door internationale troepen en ten derde moeten we het overleg over de partnerschap en samenwerking met Rusland afbreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, la Commission croit que nous devrions travailler en collaboration avec Israël et ne pas suspendre l’accord d’association.

Ten eerste is de Commissie van mening dat we moeten samenwerken met Israël en de associatieovereenkomst niet mogen opschorten.


- Comme l'examen d'un projet de loi est une compétence de nature législative, nous devrions suspendre la séance en attendant l'arrivée d'un ministre.

- Aangezien de bespreking van een wetsontwerp een bevoegdheid van wetgevende aard betreft, zouden we de vergadering moeten schorsen omdat er geen minister aanwezig is.




D'autres ont cherché : suspendre     suspendre des palans à chaîne     suspendre le fonctionnaire     devrions suspendre sans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions suspendre sans ->

Date index: 2022-06-01
w