Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions-nous formuler notre » (Français → Néerlandais) :

Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».

Wij moeten ook voorbij de grenzen van het directe nabuurschap van de Unie kijken met het oog op samenwerking met “de buren van onze buren”.


Nous devrions également renforcer notre coopération au niveau du troisième comité des Nations unies et de la Commission des droits de l'homme.

Verder moeten we streven naar intensivering van de samenwerking binnen het derde VN-Comité en de VN-Commissie voor de rechten van de mens.


Nous devrions mobiliser notre attention collective pour atteindre ces objectifs.

Wij moeten ons collectief op deze doelstellingen richten.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.

Maar op zijn minst zouden we het eens moeten worden over een Unie voor Europese sociale normen, als gemeenschappelijke basis voor wat wij met ons allen op de eengemaakte markt sociaal billijk achten.


C'est mû par le besoin d'une meilleure perception de la mobilité en termes de genre et partant d'une possible transmission de cette connaissance que nous avons formulé notre objectif stratégique : il s'agit, en effet, d'effectuer un effort de recherche et de collecte de données intégrant la dimension de genre dans le domaine des transports ainsi que de sensibiliser les agents du ministère des Communications et de l'Infrastructure à cette problématique.

Gedreven door de nood aan een betere perceptie van mobiliteit op gendergebied en vertrekkende vanuit een mogelijke overdracht van deze kennis, hebben wij onze strategische doelstelling geformuleerd : wij moeten een inspanning leveren om en gegevens te verzamelen en te onderzoeken inzake gender en vervoer, en om de personeelsleden van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur voor deze problematiek te sensibiliseren.


C'est mû par le besoin d'une meilleure perception de la mobilité en termes de genre et partant d'une possible transmission de cette connaissance que nous avons formulé notre objectif stratégique : il s'agit, en effet, d'effectuer un effort de recherche et de collecte de données intégrant la dimension de genre dans le domaine des transports ainsi que de sensibiliser les agents du ministère des Communications et de l'Infrastructure à cette problématique.

Gedreven door de nood aan een betere perceptie van mobiliteit op gendergebied en vertrekkende vanuit een mogelijke overdracht van deze kennis, hebben wij onze strategische doelstelling geformuleerd : wij moeten een inspanning leveren om en gegevens te verzamelen en te onderzoeken inzake gender en vervoer, en om de personeelsleden van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur voor deze problematiek te sensibiliseren.


Nous devrions également rechercher des moyens d'intensifier notre aide au développement en matière environnementale et nous nous efforcerons de renforcer le rôle joué par les institutions financières internationales dans ces domaines.

Ook moeten wij onderzoeken hoe onze ontwikkelingshulp op milieugebied kan worden opgevoerd; wij zullen initiatieven nemen om de internationale financiële instellingen op deze punten een belangrijker rol te geven.


Dès lors, nous devrions diminuer nos dépenses publiques, augmenter l'âge de la retraite, remettre en question notre système de négociation collective, notre indexation des salaires, nos indemnités de chômage ou encore augmenter la TVA, qui est l'impôt le plus injuste qui soit.

Wij zouden nu onze publieke uitgaven moeten verminderen, de pensioenleeftijd verhogen, ons systeem van collectief overleg op de helling zetten, alsook onze indexering, onze werkloosheidsuitkering en ons BTW-tarief, die toch al de meest onredelijke belasting is die er bestaat.


Comme l'ont souligné la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources et le programme Horizon 2020, nous devrions veiller à assurer l'accessibilité, la disponibilité et l'utilisation durable des matières premières, nécessaires à l'économie européenne et à la satisfaction de notre bien-être, tout en parvenant à une économie efficace dans l'utilisation des ressources qui réponde aux besoins d'une population en expansion, dans les limites écologiques d'une planète aux ressources limitées.

Zoals benadrukt in de routekaart voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen en in Horizon 2020, zouden wij ernaar moeten streven dat grondstoffen die voor de Europese economie en onze welzijnsbehoeften nodig zijn, toegankelijk en beschikbaar zijn en zich voor een duurzaam gebruik lenen. Hierbij moet een energiezuinige economie worden verwezenlijkt die, binnen de ecologische grenzen van een eindige planeet, aan de behoeften van een toenemende bevolking voldoet.


Nous devrions en revenir à une collaboration européenne libre à dimension humaine qui respecte aussi la souveraineté, la démocratie, l'État de droit et très certainement le principe de subsidiarité qui nous permet de prendre nous-mêmes des décisions sur des questions importantes pour les habitants de notre pays.

We zouden moeten teruggaan naar een vrije Europese samenwerking op mensenmaat, die ook respect heeft voor de soevereiniteit, de democratie, de rechtsstaat en zeer zeker het subsidiariteitsbeginsel waarmee we zelf kunnen beslissen over aangelegenheden die belangrijk zijn voor wie in ons land leeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous formuler notre ->

Date index: 2023-04-22
w