Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons-nous accepter " (Frans → Nederlands) :

Nous devrons tous accepter de modifier nos habitudes et notre mode de vie d’une façon bien plus drastique et spectaculaire.

We zullen allemaal moeten accepteren dat we veranderingen in onze levensstijl en in ons leven moeten aanbrengen die veel drastischer en ingrijpender zijn.


Nous devrons tous accepter de modifier nos habitudes et notre mode de vie d’une façon bien plus drastique et spectaculaire.

We zullen allemaal moeten accepteren dat we veranderingen in onze levensstijl en in ons leven moeten aanbrengen die veel drastischer en ingrijpender zijn.


Elmar, votre présentation était assurément de meilleure qualité que votre rapport, mais dites-moi, combien de traités de réforme devrons-nous accepter avant d’être prêts à accueillir l’Ukraine au sein de l’Union européenne?

Elmar, jouw presentatie was zeker beter dan het verslag, maar zeg mij alsjeblieft: hoeveel hervormingsverdragen moeten wij aanvaarden voordat we er volgens jou klaar voor zijn om Oekraïne toe te laten tot de Europese Unie?


Si nous acceptons cette dérogation, nous devrons alors également l’accepter pour l’ensemble du transit, sans quoi nous rencontrerons les mêmes problèmes que nous avons connus ces dernières années.

Als we daarmee instemmen, moeten we in dergelijke gevallen ook een uitzondering maken voor alle transit, anders krijgen we de problemen die we de afgelopen jaren hebben gezien.


À l’avenir, nous devrons non seulement éviter ces formes de discrimination positive, mais puisque nous nous sommes engagés envers une politique agricole égalitaire, nous ne devrons pas accepter que les réglementations en matière de développement rural reposent sur des exceptions.

In de toekomst moeten we niet alleen dergelijke vormen van positieve discriminatie tegenhouden, maar daarnaast mag de regelgeving inzake plattelandsontwikkeling, nu we ons eenmaal inzetten voor een gemeenschappelijk landbouwbeleid, evenmin gebaseerd zijn op bevoorrechting.


Devrons-nous accepter de surcroît que les ministres ne viennent plus répondre personnellement aux questions orales ?

Moeten we nu ook nog aannemen dat ministers niet meer persoonlijk antwoorden op mondelinge vragen?


C'est une approche flexible que nous devrons nécessairement accepter en 2005.

Dit is een flexibele aanpak die we noodzakelijkerwijs moeten aanvaarden in 2005.


Nous devrons prendre nos responsabilités en tant que parlementaires et ne pas accepter d'ouvrir des enquêtes sur tout et n'importe quoi.

Wij moeten onze verantwoordelijkheid als parlementslid op ons nemen en geen onderzoeken openen over van alles en nog wat.


Si le Conseil suit cet avis désastreux de la Commission européenne, nous devrons accepter que, dans dix ou vingt ans, le plus grand État membre de l'Union européenne ne soit pas un pays européen.

Als de Raad dat rampzalige advies van de Europese Commissie volgt, zullen we moeten meemaken dat over tien tot twintig jaar de grootste lidstaat van de Europese Unie niet eens een Europees land zal zijn.


Si le Sénat adopte la loi et si celle-ci lui est à nouveau soumise en raison d'amendements acceptés à la Chambre, il va de soi que nous devrons travailler en étroite collaboration avec les communautés.

Als de Senaat deze wet goedkeurt en ze na amendering in de Kamer opnieuw moet bespreken, is het evident dat we nauw met de gemeenschappen moeten samenwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons-nous accepter ->

Date index: 2022-12-04
w