Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront chaque année » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, à titre de mesure de contrôle supplémentaire, l'article 4, § 1 , du projet de loi d'assentiment stipule que les travailleurs qui revendiquent le statut de frontalier devront chaque année, avant le paiement de la première rémunération de l'année considérée, remettre à leur employeur, en même temps que le formulaire précité dûment attesté par le service de taxation français, un document attestant de l'occupation effective d'une habitation dans la zone frontalière française (facture d'eau, de gaz ou d'électricité, preuve d'acquittement de la taxe d'habitation pour une habitation principale, facture de téléphone, ...).

Als extra controlemaatregel bepaalt artikel 4, § 1 van het ontwerp van goedkeuringswet derhalve dat werknemers die het statuut van grensarbeider vragen, ieder jaar, vóór de betaling van de eerste bezoldiging van het beschouwde jaar, samen met het voormelde formulier dat naar behoren werd ingevuld door de Franse belastingdienst, hun werkgever een document moeten bezorgen ten bewijze van de daadwerkelijke bewoning van een tehuis in de Franse grensstreek (rekeningen voor water, gas of electriciteit, bewijs van betaling van de « taxe d'habitation » voor de voornaamste woonplaats, telefoonrekening, ...).


Dès lors, à titre de mesure de contrôle supplémentaire, l'article 4, § 1, du projet de loi d'assentiment stipule que les travailleurs qui revendiquent le statut de frontalier devront chaque année, avant le paiement de la première rémunération de l'année considérée, remettre à leur employeur, en même temps que le formulaire précité dûment attesté par le service de taxation français, un document attestant de l'occupation effective d'une habitation dans la zone frontalière française (facture d'eau, de gaz ou d'électricité, preuve d'acquittement de la taxe d'habitation pour une habitation principale, facture de téléphone, ...).

Als extra controlemaatregel bepaalt artikel 4, § 1 van het ontwerp van goedkeuringswet derhalve dat werknemers die het statuut van grensarbeider vragen, ieder jaar, vóór de betaling van de eerste bezoldiging van het beschouwde jaar, samen met het voormelde formulier dat naar behoren werd ingevuld door de Franse belastingdienst, hun werkgever een document moeten bezorgen ten bewijze van de daadwerkelijke bewoning van een tehuis in de Franse grensstreek (rekeningen voor water, gas of electriciteit, bewijs van betaling van de « taxe d'habitation » voor de voornaamste woonplaats, telefoonrekening, ...).


Qu'un État ou que l'Union européenne emprunte, même à faible taux pour sauver une banque ou un autre État, et ce sont autant de millions de remboursement d'intérêts qui devront chaque année être portés au budget.

Ook al leent een Staat of zelfs de Europese Unie geld, zelfs tegen een lage interest om een bank of een Staat te redden, dan nog zullen de miljoenen interesten elk jaar ten laste vallen van de begroting.


Qu'un État ou que l'Union européenne emprunte, même à faible taux pour sauver une banque ou un autre État, et ce sont autant de millions de remboursement d'intérêts qui devront chaque année être portés au budget.

Ook al leent een Staat of zelfs de Europese Unie geld, zelfs tegen een lage interest om een bank of een Staat te redden, dan nog zullen de miljoenen interesten elk jaar ten laste vallen van de begroting.


Bien que l'administration fiscale communique chaque année de manière transparente sur les catégories qui feront l'objet d'actions de contrôle renforcées, les critères utilisés pour sélectionner les contribuables spécifiques qui devront faire l'objet d'un contrôle fiscal ne peuvent être communiqués pour des raisons évidentes.

Hoewel de fiscale administratie jaarlijks op transparante wijze communiceert over de categorieën van belastingplichtigen die het voorwerp zullen uitmaken van verscherpte controleacties, kunnen de criteria om de specifieke belastingplichtigen te selecteren die aan een controle zullen onderworpen worden, om vanzelfsprekende redenen niet gecommuniceerd worden.


Cet avant-projet de loi instaure un mécanisme qui est particulièrement important pour le Parlement : le gouvernement devra en effet lui soumettre chaque année une « note sur le vieillissement », contenant une estimation des besoins à long terme et proposant des mesures qui devront être prises l'année suivante en vue de la concrétisation de ces besoins.

In dit voorontwerp van wet wordt een mechanisme ingevoerd dat erg belangrijk is voor het parlement : jaarlijks zal de regering immers een « zilvernota » aan het parlement moeten voorleggen, waarin de lange termijnbehoeften worden geraamd en de maatregelen worden voorgesteld die in het komende jaar moeten worden genomen om deze lange termijnbehoeften te kunnen invullen.


Ils devront en outre réduire progressivement la consommation d’énergie dans leurs propres locaux en faisant réaliser chaque année les travaux de rénovation requis, qui devront couvrir au moins 3 % de la surface au sol totale;

Bovendien moeten overheidsinstanties geleidelijk het energieverbruik in hun eigen gebouwen terugdringen door jaarlijks de vereiste renovatiewerken uit te voeren met betrekking tot minimaal 3% van de totale bruikbare oppervlakte;


Afin de rendre la collecte plus efficace, la refonte vise à adapter cet objectif à la taille et à la situation économique de chaque État membre de l'UE. L'accord prévoit que les États membres devront collecter chaque année 45 % du poids moyen des équipements électriques et électroniques mis sur leur marché national.

Om dit efficiënter te laten verlopen, is het streefcijfer in de herschikte tekst aangepast aan de grootte en de economische positie van de verschillende lidstaten. Volgens het akkoord moeten de lidstaten jaarlijks 45% inzamelen van de gemiddelde gewichtshoeveelheid aan elektrische en elektronische apparatuur die op de nationale markt is gebracht.


Les États membres devront délivrer des quotas pour la fin du mois de février de chaque année conformément aux décisions finales d'allocation de quotas, assurer l'exploitation du registre national, collecter les données relatives aux émissions vérifiées et s'assurer que chaque société restitue un nombre suffisant de quotas.

De lidstaten moeten tegen eind februari van elk jaar de emissierechten toewijzen overeenkomstig de uiteindelijke toewijzingsbeslissingen, het nationale register bijhouden, gegevens over geverifieerde emissies verzamelen en ervoor zorgen dat elk bedrijf een voldoende aantal emissierechten inlevert.


Ces rapports devront être remis en avril et en octobre de chaque année, après la transmission semestrielle des chiffres du déficit et de la dette dans le cadre de la procédure concernant les déficits excessifs.

Deze verslagen moeten worden ingediend in april en oktober van elk jaar volgend op de tweejaarlijkse kennisgeving van tekort- en schuldgegevens in het kader van de buitensporigtekortprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront chaque année ->

Date index: 2021-07-21
w