Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autorisation d'exportation malgré un refus antérieur
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "devront pas malgré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


autorisation d'exportation malgré un refus antérieur | possibilité pour un concurrent d'exploiter à son profit un refus d'autorisation

undercut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci devront préciser, par ailleurs, que l'offre ne sera acceptable que pour autant qu'il n'existe pas, à l'encontre de ces nouveaux membres, des motifs d'exclusion, sans préjudice des mesures correctrices et de la régularisation prévues par les articles 51 et 53 de la loi et que, malgré sa modification, le groupement répond toujours aux conditions de sélection posées par l'avis de concession.

Deze laatste zullen overigens moeten verduidelijken dat de offerte slechts ontvankelijk is voor zover er in hoofde van de nieuwe leden geen uitsluitingsgronden bestaan, onverminderd de corrigerende maatregelen en de regularisatie voorzien in de artikelen 51 en 53 van de wet. De combinatie zal, ondanks de wijziging nog steeds moeten beantwoorden aan de selectievoorwaarden gesteld in de concessieaankondiging.


On peut se demander si plusieurs dispositions du règlement, comme celles de l'article 5 notamment, ne devront pas malgré tout être davantage précisées dans le droit interne pour pouvoir être opérationnelles.

De vraag rijst of een aantal bepalingen van de verordening, zoals onder andere artikel 5, toch geen nadere uitwerking zullen vereisen in het interne recht om operationeel te zijn.


On peut se demander si plusieurs dispositions du règlement, comme celles de l'article 5 notamment, ne devront pas malgré tout être davantage précisées dans le droit interne pour pouvoir être opérationnelles.

De vraag rijst of een aantal bepalingen van de verordening, zoals onder andere artikel 5, toch geen nadere uitwerking zullen vereisen in het interne recht om operationeel te zijn.


Pour être malgré tout « égales », les femmes devront dorénavant faire face à une augmentation de leur prime d'assurance, et ce, probablement pour les branches suivantes: l'assurance automobile et la couverture décès.

Om toch maar « gelijk » te zijn, zullen vrouwen in het vervolg een verhoging van hun verzekeringspremie onder ogen moeten zien en dit waarschijnlijk voor de volgende takken : autoverzekeringen en overlijdensdekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les navires battant le pavillon d'un État qui n'approuve pas certaines modifications devront malgré tout se conformer, en pratique, à cette prescription modifiée étant donné qu'ils font des voyages internationaux et qu'ils font reláche dans des ports d'autres États qui ont accepté cette modification.

Bovendien zouden in de praktijk de schepen die de vlag voeren van een Staat die bepaalde wijzigingen niet aanvaardt toch dat gewijzigde voorschrift moeten naleven omdat ze internationale reizen maken en havens aandoen van andere Staten die de betrokken wijziging wel hebben aanvaard.


I. considérant que, malgré les engagements politiques pris au plus haut niveau et les efforts consentis par la Commission et les États membres, le déficit de transposition moyen est passé de 0,7 % en 2009 à 1,2 % en février 2012 et qu'il s'élève désormais à 0,9 %, grâce aux progrès enregistrés ces derniers mois; considérant que davantage d'efforts devront encore être consentis dans la mesure où les déficits entraînent une méfiance à l'égard de l'Unio ...[+++]

I. overwegende dat, ondanks de politieke toezeggingen die op het hoogste niveau zijn gedaan en de inspanningen van de Commissie en de lidstaten, de gemiddelde omzettingsachterstand is opgelopen van 0,7% in 2009 tot 1,2% in februari 2012, en dat deze, na enige verbetering gedurende de afgelopen maanden, momenteel 0,9% bedraagt; overwegende dat er nog meer inspanningen moeten worden geleverd, omdat deze achterstand het wantrouwen jegens de Europese Unie in het algemeen en de interne markt in het bijzonder in de hand werkt;


Il serait possible d'établir des exigences différentes pour les véhicules tout terrain conçus spécialement à des fins utilitaires, mais ceux-ci devront, malgré tout, assurer un niveau élevé de sécurité et de performance environnementale.

Voor ATV's die specifiek voor transportdoeleinden zijn ontworpen zouden mogelijk andere voorschriften kunnen worden opgenomen, die echter een hoog niveau van veiligheid en milieuprestaties moeten bieden.


La proposition de compromis finale maintient l’augmentation du budget à 2,91 % pour atteindre un total de 126 500 000 000 EUR, ce malgré la création de nouvelles structures, telles que le service européen pour l’action extérieure, qui devront donc être financées au moyen de cette faible progression.

In het uiteindelijke compromisvoorstel wordt de begrotingsverhoging vastgesteld op 2,91% – in totaal 126,5 miljard euro – ondanks het feit dat nieuwe organen, zoals de Europese dienst voor extern optreden, uit deze kleine verhoging moeten worden gefinancierd.


Si l'Allemagne continue d'avoir le plus grand nombre de sièges (96) malgré sa population décroissante, les autres États les plus peuplés devront obtenir un nombre de sièges beaucoup plus important qu'actuellement.

Indien Duitsland het maximale aantal zetels (96) houdt ondanks een teruglopend bevolkingscijfer, zullen de daarop qua aantal inwoners volgende landen een veel groter aantal zetels moeten krijgen dan zij nu hebben.


En effet, si certains parquets décident malgré tout d'engager des poursuites et d'en faire une priorité de politique pénale, des citoyens seront sanctionnés et devront payer des amendes.

Indien bepaalde parketten desondanks beslissen toch vervolgingen in te stellen en er een prioriteit van het strafbeleid van te maken, zullen burgers gestraft worden en boetes moeten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront pas malgré ->

Date index: 2023-05-14
w