Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront toutefois autoriser » (Français → Néerlandais) :

Elles devront toutefois autoriser explicitement ce genre de transformation. Dans ce cas, elles pourront du reste déroger, en tout ou en partie, aux dispositions des articles 165 à 174 des lois sur les sociétés commerciales.

Zij moeten zulke omzettingen evenwel uitdrukkelijk toestaan; in dat geval kunnen ze overigens afwijken van alle of van een gedeelte van de bepalingen omschreven in de artikelen 165 tot 174 van de vennootschappenwet.


Elles devront toutefois autoriser explicitement ce genre de transformation. Dans ce cas, elles pourront du reste déroger, en tout ou en partie, aux dispositions des articles 165 à 174 des lois sur les sociétés commerciales.

Zij moeten zulke omzettingen evenwel uitdrukkelijk toestaan; in dat geval kunnen ze overigens afwijken van alle of van een gedeelte van de bepalingen omschreven in de artikelen 165 tot 174 van de vennootschappenwet.


40. préconise d'élaborer des dispositifs de réglementation de la commercialisation des failles "zero day " et des moyens de les exploiter afin d'éviter qu'ils ne soient utilisés pour mener des cyberattaques ou pour accéder à des appareils sans autorisation, en violation des droits de fondamentaux, dispositifs qui ne devront toutefois pas avoir d'incidence sensible sur les travaux légitimes de recherche, universitaire notamment, en matière de sécurité;

40. vraagt dat beleid wordt ontwikkeld om de verkoop van "zero-day exploits" en kwetsbaarheden te reglementeren om te vermijden dat deze worden gebruikt voor cyberaanvallen of voor onwettige toegang tot apparaten, waardoor mensenrechten kunnen worden geschonden zonder dat dergelijke verordeningen een effect hebben dat van grote betekenis is voor academisch en in ander opzicht betrouwbaar veiligheidsonderzoek;


40. préconise d'élaborer des dispositifs de réglementation de la commercialisation des failles "zero day " et des moyens de les exploiter afin d'éviter qu'ils ne soient utilisés pour mener des cyberattaques ou pour accéder à des appareils sans autorisation, en violation des droits de fondamentaux, dispositifs qui ne devront toutefois pas avoir d'incidence sensible sur les travaux légitimes de recherche, universitaire notamment, en matière de sécurité;

40. vraagt dat beleid wordt ontwikkeld om de verkoop van "zero-day exploits" en kwetsbaarheden te reglementeren om te vermijden dat deze worden gebruikt voor cyberaanvallen of voor onwettige toegang tot apparaten, waardoor mensenrechten kunnen worden geschonden zonder dat dergelijke verordeningen een effect hebben dat van grote betekenis is voor academisch en in ander opzicht betrouwbaar veiligheidsonderzoek;


40. préconise d'élaborer des dispositifs de réglementation de la commercialisation des failles "zero day" et des moyens de les exploiter afin d'éviter qu'ils ne soient utilisés pour mener des cyberattaques ou pour accéder à des appareils sans autorisation, en violation des droits de fondamentaux, dispositifs qui ne devront toutefois pas avoir d'incidence sensible sur les travaux légitimes de recherche, universitaire notamment, en matière de sécurité;

40. vraagt dat beleid wordt ontwikkeld om de verkoop van "zero-day exploits" en kwetsbaarheden te reglementeren om te vermijden dat deze worden gebruikt voor cyberaanvallen of voor onwettige toegang tot apparaten, waardoor mensenrechten kunnen worden geschonden zonder dat dergelijke verordeningen een effect hebben dat van grote betekenis is voor academisch en in ander opzicht betrouwbaar veiligheidsonderzoek;


Une dérogation à cette règle a toutefois été prévue pour les zones de secours qui devront introduire une demande motivée et étayée auprès du Ministre de l'Intérieur pour obtenir l'autorisation d'acquérir du matériel relatif aux missions spécialisées confiées à la Protection civile par le présent arrêté.

Een afwijking van deze regel werd evenwel voorzien voor de hulpverleningszones die een gemotiveerde en met redenen omklede aanvraag moeten indienen bij de Minister van Binnenlandse Zaken om de toestemming te krijgen om materieel aan te kopen met betrekking tot de gespecialiseerde opdrachten die krachtens dit besluit aan de Civiele bescherming toegewezen worden.


Elles devront toutefois introduire leur demande d'autorisation définitive assez rapidement et devront remplir les conditions d'obtention de cette autorisation, sous réserve de ce qui a été dit en B.51.2 et B.51.3.

Zij zullen hun aanvraag tot het verkrijgen van een definitieve vergunning echter vrij snel moeten indienen en moeten voldoen aan de voorwaarden tot het verkrijgen van die vergunning, onder voorbehoud van hetgeen in B.51.2 en B.51.3 is gezegd.


Toutefois, le message politique du Parlement européen est clair: les autorités iraniennes devront répondre à l’avenir à ce geste de bonne volonté, accompli sans conditions préalables, en rétablissant des conditions minimums de fonctionnement démocratique de l’État et en autorisant les inspections internationales de leur programme nucléaire.

De politieke boodschap van het Europees Parlement is dus duidelijk. De Iraanse autoriteiten zullen een antwoord moeten formuleren op dit gebaar van goede wil, waaraan we geen voorwaarden vooraf hebben verbonden. Ze zullen de minimumvoorwaarden moeten scheppen voor het democratisch functioneren van het land en internationaal toezicht op het nucleaire programma moeten toestaan.


Toutefois, les règles actuelles devront être revues afin de veiller à ce qu'elles ne puissent pas être utilisées pour entraver les activités des "marchés réglementés" autorisés par les autorités d'autres États membres.

De bestaande bepaling dient echter te worden bijgesteld om te voorkomen dat zij wordt aangewend om "gereglementeerde markten" waaraan door autoriteiten uit partnerlanden vergunning is verleend, te hinderen bij hun werkzaamheden.


Toutefois, les règles actuelles devront être revues afin de veiller à ce qu'elles ne puissent pas être utilisées pour entraver les activités des "marchés réglementés" autorisés par les autorités d'autres États membres.

De bestaande bepaling dient echter te worden bijgesteld om te voorkomen dat zij wordt aangewend om "gereglementeerde markten" waaraan door autoriteiten uit partnerlanden vergunning is verleend, te hinderen bij hun werkzaamheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront toutefois autoriser ->

Date index: 2021-09-13
w